ويكيبيديا

    "مشروع تقرير المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft report of the Conference
        
    • draft report of the Congress
        
    • the Conference's draft report
        
    I am making this statement in anticipation of the consultations on the draft report of the Conference to the United Nations General Assembly. UN إنني ألقي هذه الكلمة استباقاً للمشاورات التي ستتناول مشروع تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In five minutes' time, in an informal meeting, we will begin to consider the draft report of the Conference. UN وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    On that understanding, the draft report of the Conference was adopted. UN واعتُمد مشروع تقرير المؤتمر على ذلك الأساس.
    It is also my intention to hold an informal plenary meeting immediately after the plenary on Tuesday in order to continue consideration of the draft report of the Conference. UN كما أنوي عقد جلسة عامة غير رسمية فور انتهاء الجلسة العامة ليوم الثلاثاء بغية مواصلة النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    A/CONF.171/L.4 draft report of the Conference and Add.1 UN A/CONF.171/L.4 و Add.1 مشروع تقرير المؤتمر
    54. At the 8th plenary meeting, on 4 September 2014, the Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference (A/CONF.223/L.3). UN ٥٤ - في الجلسة العامة الثامنة، المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2014، عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.223/L.3).
    CTBT-Art.XIV/2013/WP.2 draft report of the Conference UN CTBT-Art.XIV/2013/WP.2 مشروع تقرير المؤتمر
    The Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference. UN عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر.
    1. At the 7th meeting, on 26 June 2009, the Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference (A/CONF.214/8). UN 1 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.214/8).
    I would also like to thank you for the work which has resulted in the draft report of the Conference to the United Nations General Assembly distributed last week - an extremely well-balanced document, in our view. UN وأود أيضاً أن أشكركم على الأعمال التي تمخضت عن صياغة مشروع تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة الذي وُزِّع في الأسبوع الماضي، ونحن نرى أنه وثيقة متوازنة للغاية.
    CTBT-Art.XIV/2009/WP.2/Rev.1 draft report of the Conference UN CTBT-Art.XIV/2009/WP.2/Rev.1 مشروع تقرير المؤتمر
    55. At the same meeting, under agenda item 10, the Rapporteur introduced the draft report of the Conference as contained in an informal paper. UN 55 - وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 10 من جدول الأعمال، قدم المقرر مشروع تقرير المؤتمر كما ورد في ورقة غير رسمية.
    The Rapporteur-General introduced the draft report of the Conference, as contained in document A/CONF.215/L.3. UN عرض المقرر العام مشروع تقرير المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF/215/L.3.
    (d) draft report of the Conference (A/CONF.212/L.2); UN (د) مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.212/L.2)؛
    (i) draft report of the Conference (A/CONF.202/L.1); UN (ط) مشروع تقرير المؤتمر (A/CONF.202/ L.1)؛
    draft report of the Conference UN مشروع تقرير المؤتمر
    The Preparatory Committee made a number of recommendations, including those relating to the preparation of a draft report of the Conference and background papers, the theme of the Conference, organization of regional preparatory meetings, participation of intergovernmental and non-governmental organizations and private industry and financial aspects of the Conference. UN وقدمت اللجنة التحضيرية عددا من التوصيات، بما فيها تلك المتصلة بإعداد مشروع تقرير المؤتمر وورقات المعلومات اﻷساسية، وبموضوع المؤتمر، وتنظيم الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية، ومشاركة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة الخاص، والجوانب المالية للمؤتمر.
    20. As has also been the practice, it is recommended that each regional group be requested to designate, before the opening of the Conference, two persons to serve as friends of the Rapporteur-General to assist in preparing the draft report of the Conference. UN ٢٠ - وجريا على الممارسة المتبعة أيضا، يوصى بأن يطلب الى كل مجموعة إقليمية أن تعين، قبل افتتاح المؤتمر، شخصين ليعملا كصديقين للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    19. It is recommended that each regional group be requested to designate, before the opening of the Conference, one person to serve as friend of the Rapporteur-Général to assist that official in preparing the draft report of the Conference. UN ١٩ - يوصى بأن يطلب من كل مجموعة إقليمية أن تعين، قبل افتتاح المؤتمر، شخصا واحدا ليعمل بوصفه صديقا للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    It is also recommended that in accordance with past practice each regional group be requested to designate, before the opening of the Congress, two persons to serve as " friends of the Rapporteur-General " , as well as two persons to work in a similar capacity with the rapporteur of each of the committees, with a view to preparing the draft report of the Congress. UN كما يوصي، تمشيا مع الممارسة المعمول بها، بأن يطلب إلى كل مجموعة إقليمية أن تعين قبل افتتاح المؤتمر شخصين للعمل بصفة " أصدقاء المقرّر العام " ، اضافة إلى شخصين للعمل بنفس الصفة مع مقرّر كل لجنة من اللجنتين، بغية اعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    As announced yesterday, this meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal plenary meeting during which we will continue the consideration of the Conference's draft report. UN وكما أُعلن بالأمس، ستتبع هذه الجلسة بعد 10 دقائق جلسة عامة غير رسمية، سنواصل خلالها النظر في مشروع تقرير المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد