ويكيبيديا

    "مشروع توصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft recommendations
        
    • draft recommendation
        
    draft recommendations on minorities and effective participation in economic life UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية
    draft recommendations on minorities and effective participation in economic life UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية
    draft recommendations ON PROMOTING SUSTAINABLE CONSUMPTION AND PRODUCTION PATTERNS UN مشروع توصيات بشأن تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    :: Submission of draft recommendations and organization of workshops aimed at capacity-building of the Parliament in the field of law-making and State budget control UN :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة
    A set of draft recommendations was prepared and circulated prior to the Forum. UN وقد أُعد مشروع توصيات ووزع قبل افتتاح المحفل.
    draft recommendations ON MINORITIES aND Effective political Participation UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Iraq's political leadership is yet to endorse the Committee's draft recommendations. UN ولا يزال يتعين على القيادة السياسية في العراق إقرار مشروع توصيات اللجنة.
    Already at that time, the Committee created subgroups of specialists to draft recommendations for standards. UN وقد أنشأت اللجنة بالفعل في ذلك الوقت، أفرقة فرعية من المتخصصين لصياغة مشروع توصيات بشأن المعايير.
    draft recommendations of the Permanent Forum for the World Conference on Indigenous Peoples UN مشروع توصيات المنتدى الدائم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
    The secretariat prepares the draft recommendations of the Legal and Technical Commission and its final recommendations. UN وتعد الأمانة مشروع توصيات اللجنة القانونية والتقنية، كما تعد توصياتها النهائية.
    Report on the chemicals in products project, including draft recommendations UN تقرير بشأن مشروع المواد الكيميائية في المنتجات، بما في ذلك مشروع توصيات
    Report on the chemicals in products project, including draft recommendations UN تقرير بشأن مشروع المواد الكيميائية في المنتجات، بما في ذلك مشروع توصيات
    The subcommission indicated that it was in a position to prepare draft recommendations. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنها جاهزة لإعداد مشروع توصيات.
    Following the needs assessment mission, UNMISS held 2 briefings with the diplomatic and donor community to update them on the draft recommendations from the mission, pending release of the final report. UN وفي أعقاب بعثة تقييم الاحتياجات، عقدت البعثة جلستي إحاطة مع الأوساط الدبلوماسية وأوساط الجهات المانحة لتزويدها بالمعلومات المستجدة عن مشروع توصيات بعثة التقييم، ريثما يصدر التقرير النهائي.
    The subcommission would then work on the preparation of its recommendations and, pending the receipt of any new data and information, might be in a position to submit draft recommendations to the Commission at the thirty-seventh session. UN وستعمل اللجنة الفرعية بعد ذلك على إعداد توصياتها، وريثما ترد أي بيانات ومعلومات جديدة، قد تكون في وضع يمكنها من تقديم مشروع توصيات إلى اللجنة في الدورة السابعة والثلاثين.
    In that event, the subcommission may also be in a position to submit draft recommendations to the Commission at its subsequent plenary session, which will be held during the thirty-eighth session in 2015. UN وإذا ما تسنى لها ذلك، يُحتمل أن تتمكن أيضاً من إحالة مشروع توصيات إلى لجنة حدود الجرف القاري في جلستها العامة التالية التي ستُعقد خلال الدورة الثامنة والثلاثين في عام 2015.
    Introduction draft recommendations to arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN مشروع توصيات مقدَّمة إلى مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    For that reason, delegations expressed their interest in participating in an expert group meeting to prepare draft recommendations to the Council and the Assembly as proposed in the annual report of the Secretary-General. UN ولذلك السبب، أعربت الوفود عن رغبتها في المشاركة في اجتماع لفريق الخبراء لإعداد مشروع توصيات إلى المجلس والجمعية على النحو المقترح في التقرير السنوي للأمين العام.
    The Financial Stability Board is to develop initial draft recommendations on shadow banking and submit them to the G-20 in the autumn of 2011. UN ويعتزم مجلس تحقيق الاستقرار المالي وضع مشروع توصيات أولية بشأن نظام الظل المصرفي وتقديمها إلى مجموعة العشرين في خريف عام 2011.
    It does not adopt a resolution, but its debates guide the Secretary-General in preparing draft recommendations to support the General Assembly in conducting the triennial comprehensive policy review in the third quarter of the year. UN ولا يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا في شأنه، لكن الأمين العام يسترشد بمناقشاته في سياق إعداد مشروع توصيات تستفيد منها الجمعية العامة في إجراء الاستعراض الشامل للسياسات في الربع الثالث من العام.
    The Working Group also considered a third draft recommendation relating to a communication prepared by the Case Rapporteur. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مشروع توصيات ثالث يتصل ببلاغ أعدته مقررة الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد