Recently the Domestic Violence Bill was introduced in the year 2002, which lapsed due to the dissolution of Parliament. | UN | وتم مؤخراً في عام 2002 عرض مشروع قانون العنف المنزلي الذي سقط بسبب حل البرلمان. |
New drafting instructions pertaining to the Domestic Violence Bill have been issued. | UN | وتم إصدار تعليمات جديدة تتعلق بصياغة مشروع قانون العنف المنزلي. |
Parliament has also passed the Sexual Offences and Domestic Violence Bill that is awaiting accession. | UN | كما أقر البرلمان مشروع قانون العنف المنزلي والجرائم الجنسية الذي ينتظر الموافقة الرئاسية. |
- preparing the draft of the proposed domestic violence law | UN | - إعداد مشروع قانون العنف المنزلي المقترح؛ |
70. the draft domestic violence policy was discussed on the national radio station by the Inspector RFIP and the Team Leader of the Social Work Department. | UN | 70 - ونوقش مشروع قانون العنف المنزلي في محطة الإذاعة الوطنية من جانب مفتش الشرطة الملكية لجزر فوكلاند ورئيس فريق إدارة الخدمة الاجتماعية. |
Consultations have been conducted and Cabinet approved the development of a Domestic Violence Bill on October 29th, 2012. | UN | وقد أجريت مشاورات ووافق مجلس الوزراء على وضع مشروع قانون العنف المنزلي في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The Domestic Violence Bill and the other draft bills on the Intestate succession, and Registration of customary and divorce are recently reported to be at the Attorney General's Office. | UN | وأفيد مؤخرا بأن مشروع قانون العنف المنزلي ومشاريع القوانين الأخرى بشأن الإرث بلا وصية وتسجيل الزواج العرفي والطلاق تتم في مكتب النائب العام. |
The Law Reform and Development Commission, after lengthy national conferences, seminars, workshops, and visits to the various regions in Namibia, proposed a Domestic Violence Bill. | UN | اقترحت لجنة إصلاح القانون والتنمية مشروع قانون العنف المنزلي بعد عقد مؤتمرات قومية مطولة ولقاءات علمية وورش عمل وزيارات إلى القطاعات المتعددة في ناميبيا. |
12. Please provide more details on the Domestic Violence Bill 2006, including when it is expected to be passed into law and obstacles, if any, the Bill is likely to face before Parliament. | UN | 12 - يُرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن مشروع قانون العنف المنزلي لعام 2006، تتضمن التاريخ المتوقع لاعتماده. ومعلومات عن أي عقبات محتملة قد تواجه هذا المشروع في البرلمان. |
13. Please provide more details on the Domestic Violence Bill 2006, including when it is expected to be passed into law and what obstacles, if any, the Bill is likely to face before Parliament. | UN | 13 - ويُرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن مشروع قانون العنف المنزلي لعام 2006، تتضمن التاريخ المتوقع لاعتماده. ومعلومات عن أي عقبات محتملة قد تواجه هذا المشروع في البرلمان. |
97.15. Prioritize enacting a Domestic Violence Bill (United Kingdom); enact legislation to address domestic violence (Canada); 97.16. | UN | 97-15- إعطاء أولوية لاعتماد مشروع قانون العنف المنزلي (المملكة المتحدة)؛ وسن تشريعات للتصدي للعنف المنزلي (كندا)؛ |
" Conference on Sharing experiences of passage of Domestic Violence Bill with Cambodian Women Parliamentarians " on 13 February, 2003 at the Parliament Building. | UN | :: مؤتمر بشأن تبادل الخبرات في مجال تمرير مشروع قانون العنف المنزلي مع البرلمانيات الكمبوديات " ، عُقد في 13 شباط/فبراير 2003 بمبنى البرلمان. |
It is important to note that the inability of Nigeria's National Assembly to pass the Domestic Violence Bill after 13 years of uninterrupted democracy is due largely to the resistances from Muslim legislators, who see the bill as being at odds with their cultural Islamic beliefs. | UN | ومن المهم ملاحظة أن عجز الجمعية الوطنية النيجيرية عن اعتماد مشروع قانون العنف المنزلي بعد 13 عاما من الديمقراطية دون انقطاع يعود إلى حد كبير إلى مقاومة المشرّعين المسلمين له، إذ يرون فيه تعارضا مع معتقداتهم الثقافية الإسلامية. |
Domestic Violence Bill. | UN | مشروع قانون العنف المنزلي(26). |
In 2011, Parliament discussed a Domestic Violence Bill, intended to tackle the issue in a more formalised and effective manner, but there is no available information regarding the status of this bill. | UN | وفي عام 2011، ناقش البرلمان مشروع قانون العنف المنزلي المراد به معالجة هذه المسألة بمزيد من الرسمية والفعالية، بيد أنه لا تتوفر معلومات عن مآل مشروع القانون المذكور(28). |
To address the problem of domestic violence and sexual offences the Domestic Violence and Sexual Offences Bill was tabled in Parliament in 2009 where it still pending. | UN | وسعياً إلى معالجة مشكلة العنف المنزلي والجرائم الجنسية، عُرض مشروع قانون العنف المنزلي والجرائم الجنسية على البرلمان في عام 2009 ولا يزال قيد النظر. |
7.1 The status and content of the draft domestic violence law (report, pg. 23). | UN | 7-1- وضع ومضمون مشروع قانون العنف المنزلي (الصفحة 23 من التقرير) |