ويكيبيديا

    "مشروع للمساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance project
        
    • project to help
        
    The Secretariat responded by developing a technical assistance project to provide adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. UN وردّت الأمانة بوضع مشروع للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    On the basis of those recommendations, UNDP is developing a multisector electoral assistance project. UN واستنادا إلى هذه التوصيات، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع مشروع للمساعدة الانتخابية متعددة القطاعات.
    Preparatory work for an assistance project with the Competition Authority of the Russian Federation has also started. UN وبدأ أيضاً العمل التحضيري لوضع مشروع للمساعدة بمشاركة الهيئة المعنية بالمنافسة في الاتحاد الروسي.
    In addition, ESCAP is undertaking a technical assistance project to promote commercialization of renewable energy technologies in the Asian region. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية لتشجيع استغلال تكنولوجيات الطاقة المتجددة تجاريا داخل منطقة آسيا.
    UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية لإحلال البدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The UNCTAD programme is due to continue via the recruitment of experts and the preparation of a technical assistance project covering a 2-3 year period. UN ومن المقرر أن يستمر برنامج الأونكتاد من خلال توظيف خبراء وإعداد مشروع للمساعدة التقنية يغطي فترة سنتين إلى ثلاث سنوات.
    For example, the water and energy sections are working jointly on a technical assistance project in the Gambia. UN وعلى سبيل المثال، يعمل قسما المياه والطاقة معا في إطار مشروع للمساعدة التقنية في غامبيا.
    The first, a preparatory assistance project, includes a legislative guide to the universal anti-terrorism conventions and protocols. UN والمشروع الأول، وهو مشروع للمساعدة التحضيرية، يقدم دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب.
    In addition, a mission to formulate a technical assistance project is now being planned. UN ومن جهة أخرى، يعتزم حالياً إرسال بعثة لوضع مشروع للمساعدة التقنية.
    56. In August 2013, OHCHR and other United Nations entities initiated a technical assistance project with the School for Judges and the School for Prosecutors in the Plurinational State of Bolivia. UN ٥٦ - وفي آب/أغسطس 2013، بدأت المفوضية وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية بالاشتراك مع كلية القضاة وكلية المدعين العامين في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    In addition, the Department is working on a technical assistance project on macroeconomic policies to achieve the Goals in Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الإدارة على إعداد مشروع للمساعدة التقنية في مجال سياسات الاقتصاد الكلي، من أجل تحقيق الأهداف في تشاد.
    The Peacebuilding Commission visited a legal assistance project in October 2011 and highly commended its work. UN وقامت لجنة بناء السلام بزيارة مشروع للمساعدة القانونية في تشرين الأول/أكتوبر 2011 وأثنت ثناء كبيرا على عمله.
    This work is being conducted in cooperation with UNDP through a technical assistance project supported by the Multilateral Fund. UN ويجري تنفيذ هذا العمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مشروع للمساعدة التقنية يدعمه الصندوق المتعدد الأطراف.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) responded by developing a technical assistance project to offer adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. UN وردّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بوضع مشروع للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The secretariat will also participate in the design and possible implementation of a technical assistance project to strengthen Palestinian customs capacity in preparation for Palestine's eventual accession to WCO. UN وسوف تشارك الأمانة أيضاً في تصميم وربما تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة الجمارك الفلسطينية استعداداً لانضمام فلسطين في النهاية إلى منظمة الجمارك العالمية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) confirmed that it would contribute $500,000 for a technical assistance project in support of the electoral process, including training of electoral workers, voter education and technical support to the Electoral Commission. English UN وأكد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أنه سيساهم بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في مشروع للمساعدة التقنية لدعم العملية الانتخابية، يشمل تدريب موظفي الانتخابات، وتوعية الناخبين وتقديم الدعم التقني للجنة الانتخابية.
    Some representatives noted that the will and commitment of recipient countries was one of the key factors in the success of any technical assistance project. UN وأشار بعض الممثلين الى أن ارادة البلدان المتلقية والتزامها عامل رئيسي في نجاح أي مشروع للمساعدة التقنية .
    Recently, the Office started implementing a technical assistance project which provides seminars in the field of human rights, delivery of specialized literature to libraries and translation of United Nations publications in the field of human rights. UN وشرع المكتب مؤخرا في تنفيذ مشروع للمساعدة الفنية شمل حلقات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان، وتزويد المكتبات بمواد متخصصة وترجمة منشورات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    In response to a request of the Government of Lebanon, a technical assistance project was launched in January 1999. UN 57- واستجابة إلى طلب من حكومة لبنان، استهل مشروع للمساعدة التقنية في كانون الثاني/يناير 1999.
    His Government had thus launched a five-year programme to combat the phenomenon, and a technical assistance project had been developed with the support of the International Organization for Migration in order to improve national capacity in that regard. UN ولذلك فإن حكومته شرعت في تنفيذ برنامج خمسي لمكافحة هذه الظاهرة، وجرى وضع مشروع للمساعدة التقنية بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، عملا على تحسين القدرة الوطنية في هذا الشأن.
    After the seminar, a project to help develop a competition policy had been agreed on between UNCTAD and Lesotho, and its implementation was at an advanced stage. UN وبعد الحلقة الدراسية، تم الاتفاق بين الأونكتاد وليسوتو على مشروع للمساعدة على وضع سياسة للمنافسة، ويوجد المشروع في مرحلة متقدمة من التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد