follow-up project to strengthen children and youth rights in Angola | UN | ● مشروع متابعة لتعزيز حقوق الأطفال والشباب في أنغولا |
A follow-up project has been launched to investigate the economics of the active removal of large objects from sun-synchronous orbits. | UN | واستُهل مشروع متابعة لتقصي الجوانب الاقتصادية للإزالة النشطة لأجسام كبيرة من المدارات المتزامنة مع الشمس. |
At the request of the national authorities, a follow-up project was elaborated in order to respond to those concerns. | UN | وبناء على طلب السلطات الوطنية، وضع مشروع متابعة بغية الاستجابة إلى تلك الشواغل المقلقة. |
41. In April 2009, UNIDIR began a follow-on project to explore European Union cooperation with the United Nations in the area of peacebuilding. | UN | 41 - وفي نيسان/أبريل 2009، بدأ المعهد إجراء مشروع متابعة لدراسة تعاون الاتحاد الأوروبي مع الأمم المتحدة في مجال بناء السلام. |
The follow-up project to the ongoing Development Training and Technical Services Project, which deals with management capacity-building, is designed to strengthen local institutions on the atolls and to upgrade the capability of public servants. | UN | وقد صمم مشروع متابعة المشروع الجاري للتدريب اﻹنمائي والخدمات التقنية الذي يتعلق ببناء القدرة اﻹدارية بهدف تعزيز المؤسسات المحلية في الجزر المرجانية ورفع مستوى قدرة الموظفين الحكوميين. |
The Organization has also supported activities in the country aimed at reducing effluents from industrial activities, which has led to the development of a follow-up project on this matter. | UN | كما دعمت المنظمة الأنشطة الرامية في ذلك البلد إلى الحدّ من انبعاثات الأنشطة الصناعية، مما أدّى إلى تنظيم مشروع متابعة في ذلك الشأن. |
Twenty-one per cent had not been implemented due to non-acceptance or to the fact that their implementation depended on resources that were still to be provided, often through a follow-up project. | UN | ولم تُنفَّذ نسبة 21 في المائة منها، إمّا لعدم تقبُّلها وإمّا لكون تنفيذها يعتمد على موارد لم يتمّ توفيرها من خلال مشروع متابعة غالباً. |
The Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme is currently mobilizing resources through the World Bank and its partners for a follow-up project to support the national disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | ويقوم البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج حاليا بتعبئة الموارد عن طريق البنك الدولي وشركائه لتنفيذ مشروع متابعة يهدف إلى دعم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
A follow-up project has been approved and is being implemented. | UN | وأقر مشروع متابعة يجري تنفيذه. |
In Burundi, a one-year follow-up project to support efforts to fight impunity and promote reconciliation in Burundi by strengthening the administration of justice and the rule of law. | UN | في بوروندي، مشروع متابعة مدته سنة واحدة لدعم الجهود الهادفة إلى مكافحة الافلات من العقاب وتعزيز المصالحة في بوروندي من خلال تعزيز اقامة العدل وسيادة القانون. |
In Papua New Guinea, a seven-month follow-up project to facilitate the establishment of a human rights commission through the provision of technical advice and assistance. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة، مشروع متابعة مدته سبعة أشهر لتسهيل إنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان من خلال توفير المشورة والمساعدة التقنيتين. |
A follow-up project was designed by the Centre and approved by the Government, and subject to the availability of donor contributions, will be launched in April 2002. | UN | وصمم المكتب مشروع متابعة اعتمدته الحكومة سيبدأ تنفيذه، رهنا بتوافر تبرعات المانحين، في نيسان/أبريـل 2002. |
Two workshops were held under the project, in October 2003 and January 2004, and a follow-up project is currently being designed. | UN | وعُقدت حلقتان تدريبيتان في إطار هذا المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وكانون الثاني/يناير 2004، ويجري حالياً وضع مشروع متابعة. |
Following a request from the Ministry of Justice of Angola, the Institute designed and submitted to the donor country a follow-up project, which had a particular focus on gender issues and correctional aspects. | UN | وبعد ورود طلب من وزارة العدل في أنغولا صمّم المعهد مشروع متابعة يركّز بشكل خاص على المسائل الجنسانية والجوانب الاصلاحية وقدّمه إلى البلد المانح. |
Remarks: follow—up project to PNG/96/AH/04 to assist the newly established Human Rights Commission; final evaluation mission postponed due to natural disaster; a further follow-up project has been prepared. | UN | ملاحظات: مشروع متابعة للمشروع PNG/96/AH/04 لمساعدة لجنة حقوق الإنسان التي أنشئت حديثاً؛ تأجل ايفاد بعثة التقييم النهائي بسبب كارثة طبيعية؛ أعد مشروع متابعة آخر. |
A follow-up project has been approved. | UN | وقد أقر مشروع متابعة. |
A follow-up project to increase the capability of regulatory and law enforcement agencies in adopting and enforcing effective measures was initiated in May 1996. | UN | وبدأ في أيار/مايو ٦٩٩١ مشروع متابعة يرمى الى زيادة قدرات اﻷجهزة الرقابية وأجهزة انفاذ القوانين في مجال اعتماد وانفاذ التدابير الفعالة . |
a follow-up capacity-building project is under development. | UN | ويجري حالياً وضع مشروع متابعة لبناء القدرات. |
UNIDIR is in the early stages of a follow-on project on aid effectiveness that will run until 2011, with an eye to the 2012 Review Conference. | UN | والمعهد في المراحل الأولى من مشروع متابعة بشأن فعالية المعونة سيجري تنفيذه حتى عام 2011، مع تطلعه إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2012. |