Subject: draft annex to the Letter of Agreement between Roberts Air Traffic Control Centre and Roberts Approach Control | UN | الموضوع: مشروع مرفق رسالة الاتفاق المبرم بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب |
Recalling that the General Assembly, at its sixteenth session, approved the draft annex to the Convention that had been submitted to it, | UN | إذ تشير إلى أن الجمعية العامة وافقت، في دورتها السادسة عشرة، على مشروع مرفق الاتفاقية الذي قدِّم لها، |
Secretary-General draft annex to the Letter of Agreement between Roberts Air Traffic Control Centre and Roberts Approach Control | UN | مشروع مرفق رسالة الاتفاق المبرم بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية ووحدة روبرتس لمراقبة الإقتراب |
Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as Annex V of the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية. |
Following is the text of a draft annex on conciliation, which could be adopted as Annex VI of the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
Requests the Executive Director further to facilitate the development and implementation of a Global Environment Facility project on land-based activities in the NOWPAP region. | UN | 4 - يطلب غلى المدير التنفيذي أن يواصل تسهيل وضع وتنفيذ مشروع مرفق البيئة العالمية، بشأن الأنشطة البرية في منطقة NOWPAP. |
In addition, a draft annex to the policy paper, concerning an analysis of referrals and communications, has been posted on the website for comment. | UN | وإضافة إلى ذلك، وضع على الموقع مشروع مرفق لورقة السياسات، يتعلق بتحليل الإحالات والرسائل، لإبداء التعليقات عليه. |
The Commission of the European Community has proposed a draft annex to GATS on government procurement setting out general principles and obligations with the possibility to make specific commitments on government procurement in schedules. | UN | واقترحت مفوضية الجماعة الأوروبية إعداد مشروع مرفق للاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات يتناول المشتريات الحكومية، ويحدد المبادئ والواجبات العامة مع إمكانية إدراج التزامات محددة بشأن هذه المشتريات في جداول زمنية. |
The European Commission has proposed a draft annex to GATS on GP, setting out general principles and obligations with the possibility of making specific commitments on GP in schedules. | UN | وقد اقترحت المفوضية الأوروبية مشروع مرفق للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات عن المشتريات الحكومية، يضع مبادئ والتزامات عامة مع إمكانية عقد التزامات خاصة بشأن المشتريات الحكومية في المخططات. |
26. This issue has been addressed in the draft annex to the memorandum of understanding concerning the determination of funding necessary and available for implementation of the Convention. | UN | ٦٢- عولجت هذه القضية في مشروع مرفق مذكرة التفاهم بشأن تحديد التمويل اللازم والمتوافر لتنفيذ الاتفاقية. |
As noted in paragraph 45, the secretariats of the FCCC and the GEF prepared a draft annex to the draft Memorandum of Understanding on procedures to facilitate the joint determination. | UN | وكما لوحظ في الفقرة ٥٤، فقد أعدت أمانتا الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية مشروع مرفق لمشروع مذكرة التفاهم بشأن إجراءات لتسهيل التحديد المشترك. |
1. Approves the draft annex to the Convention reproduced in the annex to the present resolution; | UN | 1 - تقر مشروع مرفق الاتفاقية المستنسخ في مرفق بهذا القرار؛ |
14. At the same meeting, the Council decided to further defer its consideration of the draft annex to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies relating to the World Tourism Organization to its substantive session for 2007. | UN | 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007. |
14. At the same meeting, the Council decided to further defer its consideration of the draft annex to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies relating to the World Tourism Organization to its substantive session for 2007. | UN | 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007. |
No agreement has yet been reached on a draft annex. | UN | ولم يتم التوصل بعد إلى أي اتفاق حول أي مشروع مرفق. |
Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as Annex V to the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية. |
Following is the text of a draft annex on conciliation, which could be adopted as Annex VI to the Convention. | UN | فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التوفيق يمكن اعتماده بوصفه المرفق السادس للاتفاقية. |
Technical Assistance through Gender Facility project of the Ministry is also there to strengthen the Ministry and provide all out support and assistance . | UN | وتقدم أيضاً المساعدة التقنية عن طريق مشروع مرفق الجنسين التابع للوزارة من أجل تعزيز الوزارة وتوفير الدعم والمساعدة بصورة كاملة. |
This Pacific airports Facility project will provide a feasibility study for upgrading civil aviation infrastructure and air traffic management in 10 South Pacific States. | UN | وسيقدم مشروع مرفق مطارات المحيط الهادئ هذا دراسة جدوى من أجل رفع كفاءة الهيكل اﻷساسي للطيران المدني وإدارة الحركة الجوية ﻟ ١٠ من دول جنوب المحيط الهادئ. |
The Local Indicators Facility project to build the capacity of cities to monitor progress in slum upgrading, funded by DFID, commenced in August 2002. | UN | أما مشروع مرفق المؤشرات المحلية لبناء قدرات المدن من أجل رصد التقدم المحرز في تطوير الأحياء الفقيرة الممول من الإدارة المعنية بالتنمية الدولية، فبدأ في آب/أغسطس 2002. |
For example, a GEF project needs GEF indicators. | UN | فعلى سبيل المثال، يحتاج مشروع مرفق البيئة العالمية إلى مؤشرات المرفق. |