Uzbekistan referred to the draft proposal to prohibit neo-Nazi demonstrations. | UN | وأشارت أوزبكستان إلى مشروع مقترح حظر مظاهرات النازيين الجدد. |
Action on the draft proposal submitted by the Chairman | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس |
:: A draft proposal to ask for additional funds from the World Bank's Global Strategy Trust Fund was prepared. | UN | :: أُعد مشروع مقترح لطلب أموال إضافية من الصندوق الاستئماني للاستراتيجية العالمية التابع للبنك الدولي. |
++ Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: | UN | 47- ++ يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية: |
The future number of officers will be reviewed on the basis of a detailed project proposal. | UN | وسيعاد النظر في عدد الضباط المطلوب في المستقبل على أساس مشروع مقترح مفصل. |
Second, we consider this letter to be a proposal and therefore think that it should now be submitted as a draft proposal to the plenary. | UN | ثانياً، نعتبر هذا الخطاب مقترحاً ونرى بالتالي أنه ينبغي أن يطرح الآن على الجلسة العامة في شكل مشروع مقترح. |
The Russian Federation submits a draft proposal relating to the draft regulations. | UN | الاتحاد الروسي يقدم مشروع مقترح يرتبط بمشروع النظام. |
The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط. |
The Commission had established an intersessional working group to prepare a draft proposal for consideration by the Commission at its next session. | UN | وكانت اللجنة قد أنشأت فريقا عاملا بين الدورات لإعداد مشروع مقترح لتنظر فيه اللجنة في دورتها المقبلة. |
Action on oral draft proposal by the Chairman | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح شفويا من الرئيس. |
We therefore fully support the differentiated approach taken by the P-6 Presidential draft proposal. | UN | لذا، فإننا ندعم دعماً تاماً النهج التفاضلي الذي أخذ به مشروع مقترح |
Mines Other Than Anti-Personnel Mines - draft proposal by the Coordinator | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد - مشروع مقترح من المنسق |
draft proposal to establish an International Seabed Authority Endowment Fund | UN | مشروع مقترح لإنشاء صندوق هبات مخصص للسلطة الدولية لقاع البحار |
Future elections of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: joint African and Asian draft proposal | UN | الانتخابات في المستقبل لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري: مشروع مقترح مشترك أفريقي آسيوي |
Future elections of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea: joint African and Asian draft proposal | UN | الانتخابات في المستقبل لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار: مشروع مقترح مشترك أفريقي آسيوي |
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: | UN | 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية: |
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: | UN | 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية: |
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: | UN | 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية: |
A juvenile justice sector project proposal for Egypt has also been designed. | UN | وتم كذلك إعداد مشروع مقترح لقطاع عدالة الأحداث في مصر. |
UNCTAD has elaborated a project proposal to assist Governments that wish to start or strengthen linkage programmes in their countries. | UN | 24- وضع الأونكتاد مشروع مقترح لمساعدة الحكومات التي ترغب في بدء برامج لإقامة الروابط في بلدانها أو تعزيزها. |
Potential reductions were estimated for each project proposed in the national communication. | UN | ذُكرت تقديرات الانخفاضات المحتملة لكل مشروع مقترح في البلاغ الوطني. |
The Committee agreed that it would suspend its consideration of the item until such time as a draft decision on the matter was before it. | UN | 62 - واتفقت اللجنة على أن تعلق النظر في البند إلى حين وجود مشروع مقترح معروض أمامها. |