ويكيبيديا

    "مشروع نظام داخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft rules of procedure
        
    • a draft set of rules of procedure
        
    • of draft rules
        
    draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN مشروع نظام داخلي لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية
    This document offers draft rules of procedure for the IPBES Plenary. UN وتقدم هذه الوثيقة مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر.
    Progress had also been made towards establishing the Committee for Environmental Protection envisaged under article 11 of the Protocol on Environmental Protection with the preparation of draft rules of procedure. UN وقد أحرز أيضا تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة لحماية البيئة على نحو ما جاء في المادة ١١ من البروتوكول المتعلق بحماية البيئة ونتيجة لوضع مشروع نظام داخلي.
    The secretariat was requested to prepare draft rules of procedure for a preliminary discussion in May. UN وطلب إلى اﻷمانة أن تعد مشروع نظام داخلي لمناقشته مناقشة تمهيدية في أيار/مايو.
    a draft set of rules of procedure has already been drawn up for its consideration. UN وقد أعد فعلا مشروع نظام داخلي للنظر فيه.
    The secretariat was requested to prepare draft rules of procedure for a preliminary discussion in May. UN وطلب إلى اﻷمانة أن تعد مشروع نظام داخلي لمناقشته مناقشة تمهيدية في أيار/مايو.
    Based on the consideration of those rules of procedure, and taking into account the specific requirements of the Minamata Convention, draft rules of procedure have been prepared. UN وبناء على دراسة تلك النظم الداخلية، وبعد وضع المتطلبات المحددة لاتفاقية ميناماتا بعين الاعتبار، تم إعداد مشروع نظام داخلي للاتفاقية.
    The secretariat of the United Nations Environment Programme was requested to compile suggestions on the interim and remaining rules and make them available to the Plenary at its first session, along with updated draft rules of procedure for its meetings. UN وقد طُلب إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تجميع المقترحات المتعلقة بالمواد المؤقتة والمتبقية وإتاحتها للاجتماع العام في دورته الأولى، إلى جانب مشروع نظام داخلي مستكمل لجلساته.
    draft rules of procedure for the platform's Plenary UN مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر
    The Meeting took note of the President-designate's commitment to consult with States Parties with a view to presenting to the Second Preparatory Meeting revised draft rules of procedure. UN وأحاط الاجتماع علماً بالتزام الرئيس المعيَّن بالتشاور مع الدول الأطراف بهدف عرض مشروع نظام داخلي منقح على الاجتماع التحضيري الثاني.
    Recommendation on draft rules of procedure for the First Review Conference UN 5- توصية بشأن مشروع نظام داخلي للمؤتمر الاستعراضي الأول
    The Director was requested to prepare draft rules of procedure in consultation with the Office of Legal Affairs and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, and present the draft rules at the Board's next session. UN وطلب إلى المديرة إعداد مشروع نظام داخلي بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وتقديم هذا المشروع خلال دورة المجلس المقبلة.
    In paragraph 4 of the same resolution, the Committee further requested the Secretariat to prepare draft rules of procedure with a view to facilitating the deliberations of the Committee at the seventh session. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمانة، في الفقرة ٤ من القرار نفسه، إعداد مشروع نظام داخلي بغية تيسير مداولات اللجنة في دورتها السابعة.
    In resolution 36/8 A, the Commission requested the Secretary-General to prepare draft rules of procedure of the Conference for consideration at its thirty-eighth session. UN وفي القرار ٣٦/٨، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعد مشروع نظام داخلي للمؤتمر كي تنظر فيه اللجنة أثناء دورتها الثامنة والثلاثين.
    His delegation agreed that the Secretariat should be requested to prepare draft rules of procedure to be considered by the Preparatory Committee and adopted by the diplomatic conference. UN وقال إن وفده يوافق على أن يُطلب من اﻷمانة العامة إعداد مشروع نظام داخلي تنظر فيه اللجنة التحضيرية ويعتمده المؤتمر الدبلوماسي.
    D The development of draft rules of procedure for future meetings of the Conference of the Parties, which were extensively discussed, and for with respect to which only one point requires further discussion; UN مشروع نظام داخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف، الذي جرت مناقشته باستفاضة بحيث لم يتبق سوى نقطة واحدة فقط تتطلب مزيداً من النقاش؛
    Pursuant to this provision, draft rules of procedure have been prepared (document FCCC/CP/1996/2). UN وعملا بهذا الحكم، أُعد مشروع نظام داخلي (الوثيقة FCCC/CP/1996/2).
    30. In resolution 36/8 A, the Commission requested the Secretary-General to prepare draft rules of procedure for consideration at its thirty-eighth session. UN ٣٠ - وفي القرار ٣٦/٨ ألف، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يعد مشروع نظام داخلي لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Activities include preparing draft rules of procedure for the Commission, formulating geophysical, bathometric and sedimentological criteria; and, thereafter, convening and servicing the Commission and necessary meetings of States parties, presenting reports on issues of a general nature that have risen with respect to the Convention and fulfilling notifications and related requirements under the Convention. UN وتشمل اﻷنشطة إعداد مشروع نظام داخلي للجنة، ووضع معايير في مجالات الجيوفيزياء وقياس اﻷعماق وعمليات الترسب؛ ثم عقد وخدمة اجتماعات اللجنة واجتماعات الدول اﻷطراف الضرورية وتقديم التقارير بشأن القضايا ذات الطابع العام التي تثار فيما يتعلق بالاتفاقية.
    Activities include preparing draft rules of procedure for the Commission, formulating geophysical, bathometric and sedimentological criteria; and, thereafter, convening and servicing the Commission and necessary meetings of States parties, presenting reports on issues of a general nature that have risen with respect to the Convention and fulfilling notifications and related requirements under the Convention. UN وتشمل اﻷنشطة إعداد مشروع نظام داخلي للجنة، ووضع معايير في مجالات الجيوفيزياء وقياس اﻷعماق وعمليات الترسب؛ ثم عقد وخدمة اجتماعات اللجنة واجتماعات الدول اﻷطراف الضرورية وتقديم التقارير بشأن القضايا ذات الطابع العام التي تثار فيما يتعلق بالاتفاقية.
    The group will have before it document A/AC.241/38 providing a draft set of rules of procedure that could be of assistance to the group in discussing this item. UN وستكون أمام الفريق الوثيقة A/AC.241/38 التي تتضمن مشروع نظام داخلي يمكن أن يساعد الفريق في مناقشته لهذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد