ويكيبيديا

    "مشروع نموذجي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a pilot project in
        
    At the request of UMA and CILSS, it also supported the organization of consultations on the formulation of a pilot project in the border areas of Mauritania and Senegal through a grant payment to CILSS. UN وبناء على طلب من اتحاد المغرب العربي واللجنة المذكورة، دعمت اﻷمانة أيضاً تنظيم مشاورة بشأن وضع مشروع نموذجي في مناطق الحدود بين موريتانيا والسنغال من خلال منحة قدمت إلى اللجنة المشار إليها.
    a pilot project in Jordan to better target the poorest special hardship case families was tentatively planned for 2006. UN ومن المقرر بصورة مبدئية تنفيذ مشروع نموذجي في الأردن في عام 2006 لتحسين استهداف أفقر الأسر التي تعاني حالات عسر خاصة.
    The expansion of the risk assessment to other missions follows the successful completion of a pilot project in UNMIK. UN ويأتي توسيع نطاق تقييم المخاطر ليشمل بعثات أخرى إثر اكتمال مشروع نموذجي في بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بنجاح.
    Driven by the high demand, the Guilé led consortium focused on developing a pilot project in the health microinsurance sector. UN وبالنظر إلى الطلب الكبير، فقد ركز الاتحاد الذي تترأسه مؤسسة غيليه على تطوير مشروع نموذجي في قطاع التأمين الصحي البالغ الصغر.
    It recommended the expeditious implementation of IMIS in peacekeeping operations and in the tribunals and the establishment of a pilot project in a peacekeeping mission. UN وهي تطلب التعجيل بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحاكم، وتوصي بتنفيذ مشروع نموذجي في إحدى بعثات حفظ السلام.
    In that connection, his delegation noted with satisfaction the Department's efforts to develop a pilot project in September 2000. UN وفي هذا الصدد، فإن وفد يشيد بالجهود التي قامت بها الإدارة لبدء تنفيذ مشروع نموذجي في أيلول/سبتمبر 2000.
    A total of 20,983 persons repatriated from Benin under a pilot project in 1995, and it is expected that more than 70,000 individuals will return in 1996. UN وعاد ما مجموعه ٣٨٩ ٠٢ منهم من بنن إلى وطنهم في إطار مشروع نموذجي في عام ٥٩٩١، ومن المتوقع أن يعود ما يزيد عن ٠٠٠ ٠٧ منهم في عام ٦٩٩١.
    As just one example, according to the UN-Habitat and OIOS review of submitted documentation, there is a pilot project in Dar es Salaam to upgrade all informal settlements by 2015. The project has a plan for scaling up, which involves taking this city-wide pilot programme to the national level. UN وكمثال على ذلك، وحسب موئل الأمم المتحدة والاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للوثائق المقدمة، يوجد مشروع نموذجي في دار السلام لتحسين كافة المستوطنات غير الرسمية بحلول عام 2015؛ ولدى هذا المشروع خطة للتوسع تشمل الارتقاء بهذا البرنامج النموذجي المنفذ على نطاق المدينة إلى الصعيد الوطني.
    For example, UNIFEM collaborated with the Division for Sustainable Energy and Environment of the United Nations Development Programme (UNDP) to develop a pilot project in the Mexican region of Yucatan called Forum on Women and Traditional Technologies, which supports indigenous women entrepreneurs and highlights and documents their indigenous knowledge. UN وقد تعاون الصندوق، على سبيل المثال، مع شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إقامة مشروع نموذجي في منطقة يوكاتان المكسيكية يدعى " محفل المرأة والتكنولوجيات التقليدية " ويدعم مباشِرات اﻷعمال الحرة من السكان اﻷصليين ويلقي الضوء على معرفتهن المتوارثة ويوثقها.
    In its efforts to facilitate the production of renewable energy, UNEP is currently implementing a pilot project in Cuba on the generation and delivery of renewable energy-based modern energy services. UN 15 - ويعمل اليونيب حالياً، في إطار جهوده المبذولة لتيسير إنتاج الطاقة المتجددة، على تنفيذ مشروع نموذجي في كوبا للتوليد وتقديم خدمات طاقة حديثة قائمة على مصادر الطاقة المتجددة.
    25. MINUSTAH started implementing a pilot project in one police station aimed at improving facilities in police stations to receive women victims of violence who want to file a complaint. UN 25 - وشرعت البعثة في تنفيذ مشروع نموذجي في أحد مخافر الشرطة يهدف إلى تحسين المرافق في مخافر الشرطة لاستقبال النساء ضحايا العنف اللواتي يرغبن في تقديم شكاوى.
    UNESCO also supported a pilot project in Senegal to complete user training and an interactive web site and completed the pilot project on training of secondary-school teachers in informatics and telematics in Uganda. UN وقدمت اليونسكو الدعم أيضا إلى مشروع نموذجي في السنغال باستكمال تدريب المستعملين وموقع تفاعلي عل شبكة " ويب " ، واستكملت مشروعا نموذجيا بشأن تدريب مدرسي المرحلة الثانوية في مجال المعلوماتية ومعالجة المعلومات آليا من بعد في أوغندا.
    Five Governments and national agencies were implementing integrated water resources management plans: three ministries of three governorates in Iraq were participating in a pilot project; there was a pilot project in Poland; and a management plan was being developed at Lake Chapala, in Mexico. UN وتقوم خمس حكومات ووكالات وطنية بتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه، بما في ذلك: مشاركة 3 وزارات في المشروع النموذجي الجاري تنفيذه في 3 محافظات عراقية؛ وتنفيذ مشروع نموذجي في بولندا، ووضع خطة إدارة خاصة ببحيرة تشابالا (Chapala) في المكسيك.
    The Afghan authorities also welcome the NATO intention to deploy a pilot project in Kunduz and to undertake deployments outside Kabul in support of specific events or processes (such as electoral and disarmament, demobilization and reintegration-related events) subject to a new Security Council mandate. UN كذلك ترحب السلطات الأفغانية باعتزام منظمة حلف شمال الأطلسي نشر مشروع نموذجي في قندز وتنفيذ عمليات نشر قوات خارج كابل دعما لأحداث أو عمليات محددة (مثل أحداث تتعلق بإجراء انتخابات أو بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج) رهنا بصدور ولاية جديدة من مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد