As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. | UN | واضطررنا نتيجة لذلك إلى اكتشاف طرق لزيادة التعاون بيننا والفعالية في معالجة مشكلاتنا. |
I imagine that you too can quote from the ancient Greek sages, though I wonder if this will help solve our problems. | UN | وأتصور أنه بإمكانكم أيضاً الاقتباس من أقوال الحكماء الإغريقيين القدامى، ولكنني أتساءل ما إذا كان ذلك سيساعدنا في حل مشكلاتنا. |
This support should come both in the form of international assistance programmes, which are vital, and in the form of simple human understanding and compassion for our problems. | UN | وينبغي لهذا الدعم أن يكون على شكل برامج معونة دولية، وهي برامج حيوية، وعلى شكل تفهم إنساني بسيط وتعاطف إزاء مشكلاتنا. |
And I hope I didn't make you feel like you living here is the cause of all of our problems. | Open Subtitles | وامل انني لم اشعرك انك بالعيش معنا هو سسبب مشكلاتنا |
You're just a sounding board so that we can look at our problem from every different angle. | Open Subtitles | لقد بدوت مملاً وحسب حتى نتمكن من النظر إلى مشكلاتنا من كل زاوية مختلفة |
But wait a minute, maybe if we work together, we can solve both our problems. | Open Subtitles | لحظة، إذا عملنا معاً ربما نستطيع حل مشكلاتنا |
Well, I think our problems are a little different, | Open Subtitles | حسنا، أظن أن مشكلاتنا مختلفة إلى حدّ ما |
I've had my share of problems, but they should have been our problems, your father's and mine. | Open Subtitles | انا لدى جانبى من المشكلات التى من المفترض ان تكون مشكلاتنا ابوك وانا |
Holly, you know what I think one of our problems was? | Open Subtitles | هولي , أتعتقدين ماذا كانت واحدة من مشكلاتنا |
But I figure if we marry... it'll help solve both our problems. | Open Subtitles | ولكن أذا تزوجنا سيساعدنا على حل مشكلاتنا |
I guess there's only one way out of our problems: | Open Subtitles | أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا |
Another run-in with her, and headaches and nosebleeds will be the least of our problems. | Open Subtitles | مواجهة أخري معها . ونوبات الصداع ونزيف الدماء سيكون أقل مشكلاتنا |
In this family, we do not solve our problems by hitting people! | Open Subtitles | في هذه العائلة لا نحل مشكلاتنا بالإعتداء على الناس |
I trust that the international community, which desires a peaceful solution to this question, will warn the Greek Cypriot side about the inherent dangers of such an approach and impress upon them the need to resolve our problems by peaceful means. | UN | إني لعلى ثقة بأن المجتمع الدولي، الذي يتوق الى حل سلمي لهذه المسألة، سيحذر الجانب القبرصي اليوناني من مغبة اﻷخطار التي ينطوي عليها سلوك نهج كهذا، وسيؤكد له ضرورة حل مشكلاتنا بالوسائل السلمية. |
And I might incidentally be able to solve our problems while I'm there. | Open Subtitles | و قد يمكنني حل مشكلاتنا و أنا هناك |
Oh, sweetie, running or riding away from our problems isn't the answer. | Open Subtitles | حبيبتي، الهروب من مشكلاتنا ليس الحل |
We would, however, be looking for excuses for our failures — incorrect and irresponsible — if we Africans were to believe and say that all our problems were caused by factors beyond our doing and control, and if we expected their solutions to come from outside as well. | UN | إلا أننا ربما كنا نبحث عن معاذير تبرر فشلنا بصورة خاطئة وغير مسؤولة لو اعتقدنا نحن اﻷفارقة أو قلنا إن جميع مشكلاتنا تسببت فيها عوامل ليست من صنعنا أو خارجة عن إرادتنا، أو إذا توقعنا أن تأتي الحلول لها من الخارج أيضا. |
Here's an example of one of our problems. | Open Subtitles | ها هو مثال لواحدة من مشكلاتنا |
Black Canary is the least of our problems. | Open Subtitles | بلاك كناري هي أقل من مشكلاتنا |
-Mom,our problems started way before ryan came along. | Open Subtitles | أمي,مشكلاتنا بدأت قبل فترة -طويلة من ظهور (رايان ) |
She helped solve our problem. | Open Subtitles | لقد ساعدت في حل مشكلاتنا. |