Landmines are not only a security problem, but also a humanitarian one. | UN | والألغام الأرضية ليست مشكلة أمنية فحسب، بل هي أيضا مشكلة إنسانية. |
The long-term deadlock of core disarmament forums such as the Conference on Disarmament poses a serious security problem. | UN | ويشكل جمود منتديات نزع السلاح الرئيسية لفترة طويلة مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة أمنية خطيرة. |
For the small island developing States, climate change was an imminent security problem. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية يشكل تغير المناخ مشكلة أمنية تحدق بها. |
In Burundi, the food situation could become a security problem and constitute a threat to peacebuilding. | UN | وفي بوروندي، قد يصبح الوضع الغذائي مشكلة أمنية ويشكل خطرا على بناء السلام. |
Thus, sexual violence is a security problem requiring a systematic security response commensurate with its scale and magnitude. | UN | لذلك، فإن العنف الجنسي يشكل مشكلة أمنية تتطلب استجابة أمنية منهجية تتناسب مع حجمها ونطاقها. |
The proliferation of small arms and light weapons is not merely a security problem. | UN | إن مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليست مجرد مشكلة أمنية. |
For the small island developing States, climate change was an imminent security problem. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية يشكل تغير المناخ مشكلة أمنية تحدق بها. |
These silent killers are not only a security problem. | UN | ولا تشكِّل هذه الأسلحة الفتاكة الصامتة مشكلة أمنية فحسب. |
It is true that not every security problem requires a solution based at the United Nations. | UN | صحيح أنه لا تقتضي كل مشكلة أمنية حلا يستند أساسا إلى الأمم المتحدة. |
Only one industrial mining company, however, mentioned having had a security problem with an armed group, and it was not a recent occurrence. | UN | غير أنه لم تذكر سوى شركة تعدين صناعي واحدة وجود مشكلة أمنية لديها مع إحدى الجماعات المسلحة ولم تقع هذه الحادثة مؤخرا. |
In addition to being a security problem, they are regularly interfering in diamond mining. | UN | فهؤلاء يمثلون مشكلة أمنية إضافة إلى أنهم يتدخلون بانتظام في عمليات تعدين الماس. |
The long-term deadlock of core disarmament forums such as the Conference on Disarmament poses a serious security problem. | UN | ويشكل جمود منتديات نزع السلاح الرئيسية لفترة طويلة مثل مؤتمر نزع السلاح مشكلة أمنية خطيرة. |
This lack of cohesion not only creates an immediate security problem, but it also creates the additional risk of fighting among the Seleka factions. | UN | وهذا الافتقار إلى التماسك لا يؤدي فقط إلى خلق مشكلة أمنية مباشرة، بل إنه يؤدي أيضا إلى خطر إضافي يتمثل في الاقتتال بين الفصائل التابعة لتحالف سيليكا. |
19. Taking the floor, the Prime Minister said that the conflict in the Democratic Republic of the Congo was not a security problem but a political one. | UN | 19 - وتحدث رئيس الوزراء قائلا إن النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليس مشكلة أمنية ولكنها مشكلة سياسية. |
All major negotiations have been preceded by a prenegotiation stage, in which some shared understanding is reached that a security problem exists and that it must be addressed multilaterally. | UN | وذلك لأن جميع المفاوضات الرئيسية قد سبقتها مرحلة مفاوضات تمهيدية يتم التوصل فيها إلى قدر من التفاهم المشترك بوجود مشكلة أمنية ما وأنه يجب معالجتها بطريقة متعددة الأطراف. |
The proliferation of biological weapons is widely recognized as a growing international security problem, both for inter-State conflicts and as a potential dimension of terrorism. | UN | ومما هو مسلّم به على نطاق واسع أن انتشار الأسلحة البيولوجية يمثِّل على نحو متزايد مشكلة أمنية دولية، سواء بالنسبة للصراعات فيما بين الدول أو بوصفها بُعدا من الأبعاد المحتملة للإرهاب. |
All major negotiations have been preceded by a pre-negotiation stage, in which some shared understanding is reached that a security problem exists and that it must be addressed multilaterally. | UN | فكل المفاوضات الهامة تسبقها مرحلة ما قبل التفاوض، يتم خلالها التوصل إلى نوع من التفهم المشترك لحقيقة أن هناك مشكلة أمنية قائمة وأنه يجب أن تعالج بشكل متعدد الأطراف. |
Each country has the right to have sufficient weapons for its national defence. However, when it has more than it needs, that becomes a security problem for the region and for neighbouring countries. | UN | إن كل بلد له الحق في أن يمتلك من اﻷسلحة ما يكفي لدفاعه الوطني، ومع ذلك، فعندما يكون لديه منها أكثر مما يحتاجه، يتحول اﻷمر إلى مشكلة أمنية للمنطقة وللبلدان المجاورة. |
Lecture " The drug problem seen as a security problem " , Belgian Parliament, Brussels, 24 October 1994. | UN | محاضرة بعنوان ' مشكلة المخدرات باعتبارها مشكلة أمنية ' ، البرلمان البلجيكي، بروكسل، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
I need to talk to Ross about a security issue. | Open Subtitles | احتاج إلى أن أتكلم مع روس عن مشكلة أمنية |