The second programme, on the other hand, concentrates more on the implementation of individual approaches to the housing problem. | UN | ويركز البرنامج الثاني، من الناحية اﻷخرى، بصورة أكبر على تنفيذ نهُج مفردة إزاء مشكلة اﻹسكان. |
The Palestinian Authority was working on strategies for solving the housing problem and on increasing the supply of affordable housing to low-income population groups. | UN | وتعمل السلطة الفلسطينية على وضع استراتيجيات لحل مشكلة اﻹسكان وزيادة العرض بالنسبة إلى المساكن التي هي في متناول مجموعات السكان المنخفضة الدخل. |
159. The following are some statistical indicators concerning the housing problem: | UN | ٩٥١- وفيما يلي بعض المؤشرات اﻹحصائية بشأن مشكلة اﻹسكان: |
45. The Special Committee was informed that the housing problem concerning Palestinians dates back to the occupation of their land in 1967. | UN | اﻹسكان ٤٥ - أحيطت اللجنة الخاصة علما بأن مشكلة اﻹسكان المتعلقة بالفلسطينيين ترجع إلى احتلال أراضيهم في عام ١٩٦٧. |
In commenting on the housing issue, the Government mentioned measures adopted at the federal level to solve housing problems. | UN | 531- وفي معرض التعليق على مسألة الإسكان، أشارت الحكومة إلى تدابير تم اعتمادها على المستوى الاتحادي لحل مشكلة الإسكان. |
He dealt in greater detail with the relationship between population growth and the need for housing and the role played in addressing the housing problem by the public and private sectors. | UN | وتناول بمزيد من التفصيل العلاقة بين النمو السكاني والحاجة إلى المساكن والدور الذي يؤديه القطاعان العام والخاص في معالجة مشكلة اﻹسكان. |
86. Alternatively, in the GCC countries, high vacancy rates reflect a different aspect of the housing problem. | UN | ٨٦ - وفي المقابل يعكس ارتفاع معدلات الشواغر في بلدان مجلس التعاون الخليجي جانبا مختلفا من مشكلة اﻹسكان. |
In the housing-finance sector, priority in lending is given to the limited-income group and for housing units not exceeding 90 square metres. the housing problem is attributed to high rates of population growth and of urbanization and to high urban densities. | UN | وفي قطاع التمويل اﻹسكاني، تمنح اﻷولوية في اﻹقراض لفئات الدخل المحدود ولوحدات سكنية لا تتجاوز مساحتها ٩٠ مترا مربعا، وتعزى مشكلة اﻹسكان الى ارتفاع معدلات النمو السكاني والتحضر والى الكثافة الحضرية العالية. |
41. It should be noted that there has been a radical change by the current Government in its approach to the housing problem. Not only does it not deny that the housing problem has given and still gives rise to serious difficulties, but it also shows clear—cut determination to resolve them. | UN | ١٤- ويلاحظ أنه قد حدث تغير جذري في أسلوب الحكومة الحاضرة في معالجة مشكلة اﻹسكان؛ فهي لا تنكر أن مشكلة اﻹسكان أثارت ولا تزال تثير مصاعب خطيرة كما أنها أيضا أبدت عزما واضحا على حل هذه المصاعب. |
(j) In view of the size and urgency of the housing problem, national efforts should be mobilized to solve it. | UN | )ي( حشد الجهود الوطنية لحل مشكلة اﻹسكان الضخمة الملحة. |
18. Angola has not been able to continue the housing construction programme initiated under the emergency housing programme (1991-1995), and the housing problem continues to grow in seriousness. | UN | ٨١ - لم تتمكن أنغولا من المضي في برنامج تشييد المساكن الذي كان قد بدأ في إطار برنامج اﻹسكان الطارئ )١٩٩١-٥٩٩١( وما فتئت مشكلة اﻹسكان تتفاقم. |
Angola has not been able to continue the housing construction programme initiated under the Emergency Housing Programme (1991-1995) and the housing problem continues to grow in seriousness. | UN | ٨١ - لم تتمكن إنغولا من المضي في برنامج تشييد المساكن الذي كان قد بدأ في إطار برنامج اﻹسكان الطارئ )١٩٩١ - ٥٩٩١( وما فتئت مشكلة اﻹسكان تتفاقم . |