ويكيبيديا

    "مشكلة تتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a problem
        
    • the problem
        
    • problem with
        
    • an issue concerning
        
    • problem pertaining to
        
    • problem concerning
        
    • problem of the
        
    The high volatility of mercury poses a problem regarding air emissions. UN ويفرض الطابع شديد التطاير للزئبق مشكلة تتعلق بالانبعاثات في الهواء.
    But we must acknowledge that the Organization faces a problem with resources. UN بيد أن علينا أن نعترف بأن المنظمة تواجه مشكلة تتعلق بالموارد.
    Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children. UN وحيث أن الإهمال هو في المقام الأول مشكلة تتعلق بالفقر، يحتاج الأمر إلى حل هيكلي لاستعادة نظام الرفاه بشأن الأطفال.
    There was also the problem of court-appointed interpreters when one of the parties spoke the language of a minority group. UN كما أن هناك مشكلة تتعلق بخدمات الترجمة الفورية الإلزامية أمام القضاء عندما يتحدث أحد الأطراف لغة مجموعة من الأقليات.
    However, there still remains a problem with respect to the formulation of new indicators derived from current policy debates. UN إلا أنه لا تزال هناك مشكلة تتعلق بصياغة مؤشرات جديدة انطلاقا من المناقشات الحالية بشأن السياسات العامة.
    I already had a problem with an allergy, but... Open Subtitles كانت لدي مشكلة تتعلق بالحساسية من قبل، لكن..
    The current debate indicated that there was a problem with the approach. UN وأظهر النقاش الحالي وجود مشكلة تتعلق بالنهج المتبع.
    The percentage of countries having a problem with particular aspects of performance indicators ranged from 8 per cent to 55 per cent. UN وتراوحت بين 8 و55 في المائة النسبة المئوية للبلدان التي واجهت مشكلة تتعلق بجوانب معينة من مؤشرات الأداء.
    Nevertheless, there was still a problem of definition. UN على أنه أضاف أنه ما زالت هناك مشكلة تتعلق بالتعريف.
    It was a problem of infrastructure that was being dealt with. UN وأضافت أن هذه مشكلة تتعلق بالهياكل الأساسية التي يجري التعامل معها.
    Thus the approach was really to identify sexual harassment as being a problem of violence done to women, and from there to move towards a law on sexual harassment. UN وعليه فإن النهج المتبع يتمثل في تحديد ما إذا كان التحرش الجنسي هو مشكلة تتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة، ومن ثم وضع قانون عن التحرش الجنسي.
    The delay in the reduction of unemployment is, in particular, a problem of ageing persons. UN والتأخير الذي حدث في خفض معدلات البطالة هو مشكلة تتعلق بصفة خاصة بالأشخاص المسنين.
    Elections in Namibia were free and fair, and there had never been a problem with intimidation of voters. UN وأن الانتخابات في ناميبيا حرة ونزيهة ولم يسبق أن وقعت مشكلة تتعلق بتخويف الناخبين.
    This might constitute a problem as regards maximizing the development benefits for host countries. UN ويمكن أن تنشأ عن ذلك مشكلة تتعلق بجلب المزايا الإنمائية القصوى للبلدان المضيفة.
    It is too easy to say that this is a problem of a code of conduct. UN من السهل تماما أن نقول إن هذه مشكلة تتعلق بمدونة قواعد السلوك.
    He asked whether there was a problem of law enforcement or of choice of law. UN وتساءل عما إذا كانت هناك مشكلة تتعلق بتنفيذ أو اختيار القانون الواجب التطبيق.
    With the change of accounting policies, companies faced the problem of suitable recognition and measurement of such items in financial statements under IAS/IFRS. UN ومع تغير السياسات المحاسبية، واجهت الشركات مشكلة تتعلق بإثبات وقياس هذه البنود على نحو ملائم في بياناتها المالية بموجب المعايير الدولية.
    115. Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. UN 115- يجب أن تثير البلاغات مشكلة تتعلق بتطبيق العهد.
    Only if an unresolved problem pertaining to language of a mandatory nature in these guidelines influencing the fulfilment of commitments still exists after the Party included in Annex I has been provided with opportunities to correct the problem within the time frames established under the relevant review procedures, shall that problem be listed as a question of implementation in the final review reports. UN 8- إذا بقيت دون حل مشكلة تتعلق باللغة وتكون ذات طبيعة إلزامية بموجب هذه المبادئ التوجيهية وتؤثر على الوفاء بالالتزامات بعد أن يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد توافرت له الفرصة لمعالجة المشكلة في غضون الأطر الزمنية المحددة بموجب إجراءات الاستعراض ذات الصلة، كان لزاماً في هذه الحالة فقط أن تدرج المشكلة في تقارير الاستعراض النهائية باعتبارها من مسائل التنفيذ .
    27. The CHAIRMAN said that any problem concerning documentation would be discussed as and when the need arose. UN ٧٢ - الرئيس: قال سوف تجري مناقشة أي مشكلة تتعلق بالوثائق كلما وعندما تنشأ الحاجة إلى ذلك.
    There was also a problem of the criteria and justification for the use of funds from the support account for peace-keeping operations. UN وظهرت كذلك مشكلة تتعلق بالمعايير والمبررات فيما يتعلق باستخدام أموال حساب الدعم في عمليات حفظ السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد