All very interesting, but we need to assume the worst. | Open Subtitles | إنَّ جميعها مشوقة ولكن يجبُ أن نأخذَ بالإحتمالِ الأسوأ |
No, no, turns out it was pretty interesting actually. | Open Subtitles | كلا، كلا في الواقع تحولت إلى قصةٍ مشوقة. |
They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. | UN | وسيشارك في تلك الجلسات متحدثون مرموقون، وستكون لها جداول أعمال مشوقة يُرجَّح أن تثير مناقشات حية. |
[suspenseful Music] | Open Subtitles | عندما يجبر الأخ والأخت... [موسيقى مشوقة] |
- [grunts] - [grunts] [suspenseful music] [all grunting] | Open Subtitles | - [غرونتس] - آه! [موسيقى مشوقة] |
And, um, there's this doctor who's trying to save her and she's given everyone exciting stuff to do except me. | Open Subtitles | وهناك تلك الطبيبة التي تحاول إنقاذها وهي توكل الجميع بمهام مشوقة باستثنائي. |
Discussing social issues in the information media in an interesting way that strengthens family cohesion and solidarity; | UN | مناقشة القضايا الاجتماعية بالوسط الاعلامي بأساليب مشوقة تدعو لاستمرار الأسرة وتكاتفها؛ |
In that context, she stressed the importance of maintaining an interesting and up-to-date Committee web page. | UN | وفي هذا السياق، شددت على أهمية الاحتفاظ بصفحة للجنة، مشوقة ومحدثة، على شبكة الإنترنت. |
As a result, students are imbued with these notions, which are handled in an interesting way. | UN | وهي بالتالي تكرس لدى الطلاب هذه المفاهيم التي يتم تناولها بأساليب تربوية مشوقة. |
The paper introduced an innovative series of dynamic demographic maps that presented the various scenarios in an interesting and informative manner. | UN | وقدمت ورقة البحث مجموعة مبتكرة من الخرائط الديمغرافية الدينامية عرضت مختلف السيناريوهات بطريقة مشوقة وغنية بالمعلومات. |
They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. | UN | وسيشارك في تلك الاجتماعات متحدثون مرموقون، وستكون لها جداول أعمال مشوقة يرجح أن تثير مناقشات حية. |
Students and scholars expressed great interest in these issues therefore the discussion of the problem was interesting and efficient; | UN | وأبدى الطلبة والدارسون اهتماما كبيرا بهذه القضايا، ولهذا كانت مناقشة المشكلة مشوقة وتتسم بالكفاءة؛ |
My life definitely become bigger, messier, far more interesting than I ever thought it could when I was younger. | Open Subtitles | حياتي بكل تأكيد اصبحت اكبر وفوضوية مشوقة اكثر مما قد فكرت انها ستكون حين كنت أصغر |
- You've made the past few weeks of my life very interesting. | Open Subtitles | صحيح جعلت الأسابيع الماضية من حياتي مشوقة |
[suspenseful music] ♪ ♪ | Open Subtitles | [الموسيقى مشوقة] Shh على، SHH. ♪ |
well, this is pretty suspenseful. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو مشوقة جدا |
[suspenseful music] | Open Subtitles | [موسيقى مشوقة] ♪ ♪ |
- (HARRY GASPS) - (suspenseful MUSIC) | Open Subtitles | - (HARRY صيحات) - (MUSIC مشوقة) |
Real exciting. | Open Subtitles | إنها حقاً مشوقة أنت محقة بشأن هذه القضية |
Oh, and remember, we have yet another exciting preschool interview after daycare. | Open Subtitles | وتذكري أن عندنا مقابلة مشوقة في مدرسة ابتدائية بعد الحضانة |
I know it's exciting, but we don't belong there. | Open Subtitles | أعلم أنها مشوقة لكننا لا ننتمي إلى هناك |
I don't need some insipid costume and a bird name. | Open Subtitles | لا أريد بعض الأزياء الغير مشوقة واسم طير |
You can't deny, it's a riveting read. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تنكر, إنها مشوقة. |
You guys said crime-stat briefings were "fascinating." | Open Subtitles | قلتم يارفاق أن اجتماعات إحصائيات الجريمة كانت "مشوقة" |
Are we thinking cause of death is somehow a cliffhanger? | Open Subtitles | أنعتقد أن سبب الموت عبارة عن نهاية مشوقة بطريقة ما؟ |
Presentations have been stimulating and have led to useful dialogues between the keynote speakers and members of the Commission. | UN | وكانت العروض مشوقة وأفضت إلى حوارات مفيدة بين المتكلمين الرئيسيين وأعضاء اللجنة. |