ويكيبيديا

    "مصادر بشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human sources
        
    • Human Resources
        
    • anthropogenic sources
        
    The largest single source of emissions from human sources is the burning of fossil fuels, with the mining sector being the next largest source. UN وأكبر مصدر بمفرده للانبعاثات من مصادر بشرية هو حرق الوقود الأحفوري، بينما يمثل قطاع التعدين ثاني أكبر مصدر.
    Moreover, by reducing global mercury use in processes and in wastes, these programs could help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Cleaner production and alternative technologies may also help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Because PRTRs increase corporate accountability and can thus encourage improvements in environmental performance, they also may help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    21st floor, Human Resources. Get that open, give me the machine number. Open Subtitles الطابق 21، مصادر بشرية افتح هذا، أعطني رقم الآلة
    Instead, mercury derived from anthropogenic sources must be stored in a manner that reduces the possibility of release into the environment. UN وبدلاً من ذلك، يتعين تخزين الزئبق المستمد من مصادر بشرية المنشأ بطريقة تقلل من إمكانية الإطلاق في البيئة.
    The adoption and implementation of such synergistic approaches could contribute significantly to the global mercury priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    As such, it could help address the major emissions sources related to the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    The delegation of Algeria therefore wishes to state that it understands the provisions of article IV, paragraph 37, concerning'technical information obtained by national technical means' as excluding all information obtained from human sources and as applying only in the event of a manifest breach of the fundamental obligations under the treaty. UN ومن هذه الناحية، يحرص الوفد الجزائري على ايضاح أنه، حسب فهمه، فإن أحكام الفقرة ٧٣ من المادة ٤ المتعلقة بالمعلومات التقنية الوطنية )...( التي يتم الحصول عليها بواسطة الوسائل التقنية الوطنية، تستبعد أية معلومات يتم الحصول عليها بواسطة مصادر بشرية ولا تطبق في إلا في حالات الانتهاك الصريح للالتزامات اﻷساسية بموجب المعاهدة.
    The delegation of Algeria therefore wishes to state that it understands the provisions of article IV, paragraph 37, concerning " technical information obtained by national technical means " as excluding all information obtained from human sources and as applying only in the event of a manifest breach of the fundamental obligations under the treaty. UN ومن هذه الناحية، يحرص الوفد الجزائري على ايضاح أنه، حسب فهمه، فإن أحكام الفقرة ٧٣ من المادة ٤ المتعلقة بالمعلومات التقنية الوطنية )...( التي يتم الحصول عليها بواسطة الوسائل التقنية الوطنية، تستبعد أية معلومات يتم الحصول عليها بواسطة مصادر بشرية ولا تطبق في إلا في حالات الانتهاك الصريح للالتزامات اﻷساسية بموجب المعاهدة.
    Mercury derived from anthropogenic sources must be managed in a manner that reduces the possibility of release into the environment. UN يتعين إدارة الزئبق المستمد من مصادر بشرية المنشأ بطريقة تقلل من إمكانية إطلاقه في البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد