ويكيبيديا

    "مصارف وخزانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sinks and reservoirs
        
    (v) Promoting the development and sustainable management of sinks and reservoirs of greenhouse gases; UN `٥` تعزيز تطوير مصارف وخزانات غازات الدفيئة وإدارتها إدارة مستدامة؛
    (v) Promoting the development and sustainable management of sinks and reservoirs of greenhouse gases; and UN `٥` تعزيز تطوير مصارف وخزانات غازات الدفيئة وإدارتها إدارة مستدامة؛
    To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب عليه أن يضع خطة وطنية للحد من الانبعاثات البشرية المصدر وتخفيضها بحسب المصدر وتعزيز إزالتها بواسطة مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol: UN ٤٦٢-٥ حماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال:
    e)( Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN )ﻫ( حماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    e)( Implementation of specific measures to raise quality of sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN )ﻫ( تنفيذ تدابير محددة لتحسين جودة مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    (e) Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN )ﻫ( حماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    (e) Implementation of specific measures to raise quality of sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN )ﻫ( تنفيذ تدابير محددة لتحسين جودة مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    10. The Berlin Mandate provides that " the process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN ١٠- تنص الولاية المعتمدة في برلين على أن " العملية ستشتمل، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    The process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN ٤- ستشتمل العملية، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    (b) The conservation and enhancement, as appropriate, of sinks and reservoirs of all greenhouse gases, including biomass, forests and oceans (Article 4.1(d)) UN )ب( حفظ وتعزيز، حسبما يكون ذلك ملائما، مصارف وخزانات جميع غازات الدفيئة، بما في ذلك الكتلة الحيوية والغابات والمحيطات )المادة ٤-١)د((؛
    Each Party listed in Annex A shall prepare a National Action Plan (NAP) to facilitate implementation of its commitments under Article 4, which shall include national policies and measures for the mitigation of climate change, aimed at limiting anthropogenic emissions of greenhouse gases and protecting and enhancing greenhouse gas sinks and reservoirs. UN ٨٢- يقوم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق ألف بإعداد خطة عمل وطنية لتيسير تنفيذ التزاماته بموجب المادة ٤، تشمل سياسات وتدابير وطنية لتخفيف حدة تغير المناخ وتهدف إلى الحد من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    (f) The sustainable management for conservation and enhancement, as appropriate, of sinks and reservoirs of all greenhouse gases, including biomass, forests and oceans as well as other terrestrial, coastal and marine ecosystems; UN )و( اﻹدارة المستدامة لحفظ وتعزيز مصارف وخزانات جميع غازات الدفيئة حسب الاقتضاء، بما في ذلك الكتلة الحيوية، والغابات، والمحيطات، وغيرها من النظم اﻹيكولوجية اﻷخرى البرية والساحلية والبحرية؛
    (g) The sustainable management for conservation and enhancement, as appropriate, of sinks and reservoirs of all greenhouse gases, including biomass, forests and oceans as well as other terrestrial, coastal and marine ecosystems; UN )ز( اﻹدارة المستدامة لحفظ وتعزيز مصارف وخزانات جميع غازات الدفيئة حسب الاقتضاء، بما في ذلك الكتلة الحيوية، والغابات، والمحيطات، وغيرها من النظم اﻹيكولوجية اﻷخرى البرية والساحلية والبحرية؛
    " Promote sustainable management, and promote and cooperate in the conservation and enhancement, as appropriate, of sinks and reservoirs of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, including biomass, forests and oceans as well as other terrestrial, coastal and marine ecosystems " (Article 4.1(d)); UN ' ٢ ' " تعزيز الادارة المستدامة والعمل والتعاون على حفظ وتعزيز، حسبما يكون ذلك ملائما، مصارف وخزانات جميع غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال. بما في ذلك الكتلة الحيوية والغابات والمحيطات، فضلا عن النظم الايكولوجية اﻷخرى البرية والساحلية والبحرية " )المادة ٤-١)د((؛
    The Berlin Mandate provides that " the process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN )ب( وتنص الولاية المعتمدة في برلين على أنه " ستشتمل العملية، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة إلى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة.
    Pursuant to Article 4, Clause 2, paragraph (a) of the Convention on Climate Change, Parties shall adopt national policies and take corresponding measures on the mitigation of climate change, by limiting its anthropogenic emissions of greenhouse gases and protecting and enhancing its greenhouse gas sinks and reservoirs. UN وعملا بالمادة ٤-٢)أ( من الاتفاقية بشأن تغير المناخ القائلة بأن تعتمد اﻷطراف سياسات وطنية وتتخذ تدابير مناظرة بشأن التخفيف من تغير المناخ عن طريق الحد من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر وحماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة لديها.
    (a) Identifying policies and measures for Annex I Parties which will contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases and will identify environmental and economic impacts and the results that could be achieved with regard to time horizons such as 2005, 2010 and 2020; UN )أ( تحديد السياسات والتدابير لﻷطراف في المرفق اﻷول التي ستساهم في تحديد وخفض الانبعاثات حسب مصادرها وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة وتحدّد اﻵثار البيئية والاقتصادية والنتائج التي يمكن تحقيقها فيما يتعلق بآفاق زمنية مثل ٥٠٠٢ و٠١٠٢ و٠٢٠٢؛
    Each of the Parties to the Climate Change Convention “shall ... take ... measures on the mitigation of climate change, by ... protecting and enhancing its greenhouse gas sinks and reservoirs” (UNFCCC, article 4.2(a)). UN بشأن التخفيف من تغير المناخ، عن طريق ... حماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة لديه " (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المادة 4-2(أ)).
    Parties that are developed countries (annex I) are required to " adopt national policies and take corresponding measures on the mitigation of climate change, by limiting its anthropogenic emissions of greenhouse gases and protecting and enhancing its greenhouse gas sinks and reservoirs " (article 4, para. 2 (a)). UN ويُطلب إلى الأطراف من البلدان المتقدمة النمو (المرفق الأول) " أن [تـ]ـعتمد [...] سياسات وطنية و[تـ]ـتخذ تدابير مناظِرة بشأن التخفيف من تغير المناخ، عن طريق الحد من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المصدر من قِبَلهـ[ـا]، وحماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة لديهـ[ـا] " (الفقرة 2 (أ) من المادة 4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد