ويكيبيديا

    "مصدر المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water source
        
    • source of water
        
    • water supply
        
    • the source
        
    Between 60 and 80 tons of such waste had been found in the Qalqilia region, near the area’s sole water source. UN فقد عثر على كمية تتراوح من ٦٠ إلى ٨٠ طنا من تلك النفايات في منطقة قليقيلية، قرب مصدر المياه الوحيد في تلك المنطقة.
    Israeli soldiers were stationed in Froun, in order to control the water source. UN وكان جنود إسرائيليون متمركزين في بلدة فرون لكي يسيطروا على مصدر المياه.
    I can't believe you found the fucking water source. Open Subtitles لا أكاد اصدّق أنك وجدت مصدر المياه ؟
    About two thirds of the population use this source of water. UN ويستخدم ثلثا السكان تقريباً مصدر المياه هذا.
    Nangubo dam, the only source of water in the area, was constructed to serve 18 villages and to try to alleviate the problem of water shortages. UN أُنشئ سدُ نانغوبو، وهو مصدر المياه الوحيد في المنطقة، لكي تستفيدَ منه 18 قرية وفي محاولة لتخفيف حدَّة مشكلة نقص المياه.
    Government started doing crazy tests and poison ends up in the water supply. Open Subtitles بدأت الحكومة بعمل اختبارات مجنونة و .. وصل السم إلى مصدر المياه
    Maybe it's the water source we are looking for. Open Subtitles ربما يكون هذا مصدر المياه الذي نبحث عنه
    That's it. The lake is the water source for the hot spring? Open Subtitles وجدتها، البحيرة هي مصدر المياه للينابيع الحارة ؟
    Twenty Israeli military vehicles accompanied by bulldozers raided the village and razed 16 family shelters, 6 animal shelters and a well that was the only water source of the village. UN وداهمت القريةَ عشرون مركبة حربية إسرائيلية تصحبها جرافات دمرت 16 مأوى للأسر و 6 حظائر للحيوانات وبئراً كانت مصدر المياه الوحيد في القرية.
    Other damage to the environment came from factories and stone quarries, especially those in the vicinity of Tulkarm, near water source and water spring areas. UN أما اﻷضرار اﻷخرى التي تلحق بالبيئة فتأتي من المصانع والمحاجر ولا سيما تلك الواقعة في جوار طولكرم قرب مصدر المياه ومناطق ينابيع المياه.
    This could relate, for instance, to the design or location of a sanitation facility, or to the placement of a water point or the actual water source. UN فالمقبولية يمكن أن تكون متصلة مثلاً بتصميم المرفق الصحي أو موقعه المكاني، أو بتحديد مكان نقطة توزيع المياه أو مصدر المياه الفعلي.
    Having to walk a long way to reach a water source is a great burden, especially in cold winters when paths are icy and muddy. UN والاضطرار إلى المشي مسافة طويلة للوصول إلى مصدر المياه يعتبر عبئاً ثقيلاً، وخصوصاً في أيام الشتاء الباردة عندما تكون الممرات مليئة بالثلوج والطين.
    The definition of an improved water source is not specified in detail but refers mainly to specific types of water supply such as piped water or protected wells. UN ولم يحدَّد التعريف بالتفصيل مصدر المياه المحسنة، ولكنه يشير أساسا إلى أنواع معينة من إمدادات المياه مثل المياه المنقولة بالأنابيب أو الآبار المحمية.
    4. Mean time required to go to water source, collect water and return home UN 4 - متوسط الزمن المطلوب للوصول إلى مصدر المياه والحصول عليها والعودة إلى المنزل
    Meliodas saved the village by pulling out the Holy Knight's sword that had sealed the village's underground water source. Open Subtitles ...ميليوداس أنقذ القرية عن طريق إخراج سيف الفارس المقدّس الذي ختم مصدر المياه الجوفية الخاص بالقرية
    " 2. To arrive at correct modelling and proper management of shared aquifers, their potential must be assessed, the source of water and its possible replenishment defined and the water flow within the aquifer. UN " ٢ - يقتضي التوصل الى إعادة التشكيل الصحيح واﻹدارة السليمة لمستودعات المياه الجوفية المشتركة، تقييم إمكاناتها وتحديد مصدر المياه وإمكانية إعادة تغذيته وتحديد تدفق المياه داخل مستودع المياه الجوفية.
    If the source of water is located at a distance from their homes, women must dedicate more time and effort to collect water; time which could have been used in more productive ways. UN وعندما يقع مصدر المياه في موقع بعيد عن المسكن، يكون على المرأة تخصيص مزيد من الوقت والجهد لجمع المياه؛ مما يضيّع عليها فرصة توظيف هذا الوقت في عمل أجدى.
    As indicated in annex III (paragraph 9), it is advisable to make provisions for a separate well as the source of water for the revegetation programme for each of the oil lakes. UN ومن المستصوب، كما هو مبين في الفقرة 9 من المرفق الثالث، اتخاذ ترتيبات لحفر بئر منفصلة لتكون هي مصدر المياه لبرنامج إعادة الغطاء النباتي إلى كل بحيرة من البحيرات النفطية.
    Based on this discovery and previous research... astronomers speculate that these icy bodies... may hold clues to the source of water on Earth... and perhaps even life. Open Subtitles و إستناداً إلى هذا الإكتشاف والأبحاث السابقة .. تكهن علماء الفلك بأن هذه الأجسام الجليدية ربما تحمل أدلة عن مصدر المياه على الأرض
    36. For Palestinians in unconnected villages and for Bedouins, rainfall is the primary source of water for their household needs. UN 36 - وبالنسبة للفلسطينيين الموجودين في القرى غير المرتبطة بشبكة الإمداد بالمياه وبالنسبة للبدو، تمثل الأمطار مصدر المياه الأولي لاحتياجاتهم الأسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد