ويكيبيديا

    "مصدر للمعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • source of information
        
    • sources of information
        
    • a source
        
    The most important source of information on illegal transactions is the behaviour of persons apprehended by law enforcement officers. UN وأهم مصدر للمعلومات بالنسبة للمعاملات غير المشروعة هو سلوك الأشخاص الذين يلقي ضباط إنفاذ القانون القبض عليهم.
    The Bureau stated that, in fact, the Commission was the best functional commission, in that it was the best source of information on specialized topics. UN ولاحظ المكتب أن اللجنة كانت في الواقع أفضل اللجان الفنية، فقد كانت أفضل مصدر للمعلومات المتصلة بالمواضيع المتخصصة.
    Currently, there are more than 80 radio stations operating in the country, which are the most important media source of information for most Afghan nationals. UN ويوجد حاليا ما يزيد على 80 محطة إذاعية في البلد تعد أهم مصدر للمعلومات تقدمه وسائط الإعلام إلى معظم المواطنين الأفغان.
    He understood that the registry would serve as a source of information and as an efficient point of reference. UN وقال إنه يفهم أن السجل سوف يكون بمثابة مصدر للمعلومات ومرجعاً ذا كفاءة.
    They were the best and most accessible sources of information regarding emerging investment opportunities throughout the country. UN وقد كانت أفضل مصدر للمعلومات وأيسره فيما يتعلق بفرص الاستثمار الناشئة في جميع أنحاء البلدان.
    28. The platform aims to provide a simple, transparent source of information to help providers and requesters to connect. UN 28 - ويهدف المنبر إلى توفير مصدر للمعلومات بسيط وشفاف لمساعدة مقدمي وطالبي القدرات على الربط الشبكي.
    (viii) The GM has to be more than a source of information, clearing house and facilitator. UN `٨` لا ينبغي أن تكون اﻵلية العالمية مجرد مصدر للمعلومات وبيت مقاصة وجهة تيسﱢر اﻷمور.
    That site is the primary source of information for a great number of women confronted with an undesired pregnancy. UN ويعد هذا الموقع أول مصدر للمعلومات لعدد كبير من النساء اللاتي يحتجن إلى المعلومات في حالات الحمل غير المرغوب.
    Marie may be useless as a source of information, but she still has a use. Open Subtitles ماري الان قد تكون غير مجدية لتكون مصدر للمعلومات لكنها الان لها ثمن
    Do you really think that if I did have a source of information among the prisoners, Open Subtitles و هل تظنين انه اذا كان هناك مصدر للمعلومات بين السجينات
    Finally, it should be acknowledged that a strong civil society sector is essential for multilateral institutions' effectiveness, as it is often the best source of information on the ground. UN وأخيرا، ينبغي الإقرار بأن وجود قطاع قوي للمجتمع المدني أمر لا غنى عنه كي تكون المؤسسات المتعددة الأطراف فعّالة، حيث أنه يشكل في كثير من الأحيان أفضل مصدر للمعلومات ميدانيا.
    Among other duties, the chairs of sanctions committees had to meet with groups of experts, who were often the best source of information available to the members. UN وقال إن من بين المهام الأخرى لرؤساء لجان الجزاءات، الاجتماع مع أفرقة الخبراء الذين كثيرا ما يكونون أفضل مصدر للمعلومات المتاحة للأعضاء.
    Radio provides a means of establishing direct communication with the local population, thereby contributing to the success of the Mission by enabling it to explain its mandate, provide a credible and impartial source of information, counter misinformation and support the peace process. UN وتوفر الإذاعة وسيلة للاتصال المباشر مع السكان المحليين، مما يسهم في نجاح البعثة بتمكينها من توضيح ولايتها وتوفير مصدر للمعلومات يتسم بالمصداقية والحياد، ومقاومة التضليل الإعلامي، ودعم عملية السلام.
    The Bureau complemented the Commission for its submission, which was complete and very useful, and stated that, in fact, the Commission on Science and Technology for Development was the best functional commission in that it was the best source of information on specialized topics. UN وأشاد المكتب بتقرير اللجنة الذي جاء كاملا ومفيدا، وذكر أن هذه اللجنة هي في الواقع أفضل اللجان الفنية من حيث أنها أفضل مصدر للمعلومات عن المواضيع المتخصصة.
    More effective communication to project managers and senior management would ensure that evaluation findings became a source of information supporting the decision-making process. UN ومن شأن توفير إبلاغ أكثر فعالية إلى مديري المشاريع الإدارية أن يضمن تحويل نتائج عمليات التقييم إلى مصدر للمعلومات الداعمة لعملية اتخاذ القرارات.
    The secretariat had received over 100 national biodiversity reports, which represented the most significant source of information on biodiversity at the international level. UN وقد تلقﱠت اﻷمانة أكثر من ١٠٠ تقرير وطني عن التنوع البيولوجي فشكﱠلت هذه التقارير أهم مصدر للمعلومات عن التنوع البيولوجي على الصعيد العالمي.
    106. The Department will also continue to update and expand the United Nations Landmine Database, the most comprehensive source of information on landmines in the world. UN ١٠٦ - وستواصل اﻹدارة أيضا تحديث وتوسيع قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة بشأن اﻷلغام البرية، وهي أشمل مصدر للمعلومات عن اﻷلغام البرية في العالم.
    The Website is intended to become the most complete source of information on the Internet concerning United Nations action for the protection and promotion of human rights. UN والهدف أن يصبح موقع الشبكة العالمية أهم مصدر للمعلومات على شبكة إنترنت بشأن العمل الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة من أجل حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    She stressed that records of the ICTY and of domestic courts, transcripts in particular, were the best source of information to assist in locating mass graves and missing individuals. UN وأكدت أن سجلات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وسجلات المحاكم المحلية، ولا سيما محاضر الجلسات، هي أفضل مصدر للمعلومات من أجل المساعدة على تحديد مواقع المقابر الجماعية والأشخاص المفقودين.
    This is the best source of information regarding the activities for which the tanker truck was used. UN 69- هذا هو أفضل مصدر للمعلومات فيما يتعلق بالنشاطات التي استخدمت فيها عربات الناقلة.
    There are problems of not only interpreting but also assessing evidence, since statements by victims and the findings of physicians are often the only sources of information judges have to rely on. UN فهناك مشاكل تتعلق بالتفسير دون الاستناد إلى أدلة من حيث أن إقرار الضحية والكشف الطبي يمثلان أهم مصدر للمعلومات المتاحة للقضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد