The proportionality principle dictates that each source of funding should bear its fair share of total support costs above a base structure. | UN | ويستلزم مبدأ التناسب() أن يتحمل كل مصدر من مصادر التمويل حصته العادلة من مجموع تكاليف الدعم التي تتجاوز الهيكل الأساسي. |
Following the initial establishment, the shares would be subject to review in the context of subsequent budget proposals, taking into account the level and nature of activities carried out under each source of funding and related risk-based adjustments to the overall OIOS budget. | UN | وبعد التحديد الأولي، ستخضع الحصص للاستعراض في سياق اقتراحات الميزانية اللاحقة، مع مراعاة مستوى وطبيعة الأنشطة المضطلع بها في إطار كل مصدر من مصادر التمويل وما يتصل بذلك من إجراء تسويات على الميزانية الإجمالية للمكتب استنادا إلى تحديد المخاطر. |
UNDP should ensure that each source of funding covered its proportional share of management and programme support. | UN | كما يتعين أن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم أي مصدر من مصادر التمويل بتغطية حصته التناسبية في دعم الإدارة والبرامج. |
Consequently, each source of funds is charged its proportional share of these variable indirect costs. | UN | وبالتالي، يُفرض على كل مصدر من مصادر التمويل نصيبه المتناسب من هذه التكاليف المتغيرة غير المباشرة. |
Since then the share of FDI has declined as a result of increased assistance by official creditors, but their value has remained high, about half of total inflows, and FDI has proved to be a particularly stable source of financing and an important factor in the resilience of least developed countries. | UN | ومنذ ذلك الحين، انخفضت حصة الاستثمار المباشر الأجنبي نظرا لزيادة المساعدة المقدمة من الدائنين الرسميين، لكن قيمته بقيت مرتفعة مُشكِّلةً زهاء نصف مجموع التدفقات الداخلة، وتبين أنه مصدر من مصادر التمويل الثابتة جدا وعامل هام في كفالة قدرة أقل البلدان نموا على التكيف. |
Each source of funding should be attributed all costs for the necessary management provided by the organization. | UN | (أ) أن تُعزى إلى كل مصدر من مصادر التمويل جميع تكاليف أعمال الإدارة اللازمة التي تولتها المنظمة؛ |
The Secretariat was keeping in mind resolution 52/220 and would strive to ensure that the activities planned corresponded to the resources available from each source of funding. | UN | وتأخذ الجمعية العامة القرار 52/220 في الاعتبار وستعمل بطريقة تؤدي في النهاية إلى توافق الأنشطة المزمعة مع الموارد المتاحة على أساس كل مصدر من مصادر التمويل. |
It will therefore only be known during implementation of the 2010 - 2011 programme of work on which source of funding will be utilized to fund the activities called for in the draft resolution. | UN | ولذلك، فلن يُعرف أي مصدر من مصادر التمويل سيُستخدم لتمويل الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها إلاّ أثناء تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2010-2011. |
4. Reiterates that UNDP must ensure that each source of funding covers its proportional share of management and programme support; | UN | 4 - يكرر التأكيد على ضرورة أن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يغطي كل مصدر من مصادر التمويل حصته التناسبية في الدعم الإداري والبرنامجي؛ |
4. Reiterates that UNDP must ensure that each source of funding covers its proportional share of management and programme support; | UN | 4 - يكرر التأكيد على ضرورة أن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يغطي كل مصدر من مصادر التمويل حصته النسبية في الدعم الإداري والبرنامجي؛ |
1. In a multi-funded organization (having regular and other resources) each source of funding should bear all attributable costs for the necessary management provided by the organization. | UN | 1 - في منظمة متعددة التمويل (لديها موارد عادية وموارد أخرى) ينبغي أن يتحمل كل مصدر من مصادر التمويل جميع التكاليف التي تعزى إلى الإدارة اللازمة التي توفرها المنظمة. |
Harmonized cost recovery principles 1. In a multi-funded organization (having regular and other resources), each source of funding should bear all attributable costs for the necessary management provided by the organization. | UN | 1 - في منظمة متعددة التمويل (لديها موارد عادية وموارد أخرى) ينبغي أن يتحمل كل مصدر من مصادر التمويل جميع التكاليف التي تعزى إلى الإدارة اللازمة التي توفرها المنظمة. |
(a) In a multi-funded organization (receiving both regular and other resources), each source of funding should bear all attributable costs relating to the necessary management provided by the organization; | UN | (أ) في المنظمات ذات التمويل المتعدد المصادر (التي تتلقى موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية)، يتحمل كل مصدر من مصادر التمويل جميع التكاليف الـمُسندة المتصلة بالعمليات الإدارية الضرورية التي تقدمها المنظمة؛ |
Above that, the principles of equal burden-sharing between regular and other resources will increasingly be implemented, meaning that each source of funds is expected to pay for its proportional share of UNDP structures. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه سيتم بشكل متزايد تنفيذ مبدأ تقاسم الأعباء بالتساوي بين الموارد العادية والموارد الأخرى، ويعني ذلك أن من المتوقع أن يدفع كل مصدر من مصادر التمويل القيمة الخاصة بحصته النسبية من هياكل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(a) Each source of funds bears all its associated cost for the necessary administrative and support structures provided by the organization; | UN | (أ) يتحمل كل مصدر من مصادر التمويل جميع التكاليف المتصلة به فيما يتعلق بالهياكل الإدارية وهياكل الدعم اللازمة التي توفرها المؤسسة؛ |
38. The structures necessary to provide these functions are a reflection of the volume of resources managed by UNDP, and consequently each source of funds should pay for its proportional share of the structures necessary to provide general management support (GMS). | UN | 38 - وتمثل الهياكل الضرورية لأداء هذه المهام انعكاسا لحجم الموارد التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن ثم فإنه يتعين على كل مصدر من مصادر التمويل دفع حصته المتناسبة من الهياكل الضرورية لتقديم خدمات دعم الإدارة العامة. |
29. It is important for countries to carefully weigh the risks and benefits of each source of financing to ensure debt sustainability. | UN | 29 - ومن المهم أن تقيِّم البلدان بعناية المخاطر والمنافع المرتبطة بكل مصدر من مصادر التمويل من أجل كفالة القدرة على تحمل الدين. |
Each source of financing (regular budget, peacekeeping support account, extrabudgetary) will make a contribution calculated on the basis of the established share of the overall resource requirements. | UN | وسيقدم كل مصدر من مصادر التمويل (الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية) مساهمة تُحسب على أساس حصته المحددة في إجمالي الاحتياجات من الموارد |
Under this arrangement, the resources from each funding source will be sought under a single object of expenditure, “Grants and contributions”, and accordingly reported as such to the General Assembly. | UN | وبموجب هذا الترتيب، ستـطلب الموارد من كل مصدر من مصادر التمويل في إطار وجه واحد من أوجه الإنفاق، ' ' المنح والمساهمات``، ثم تـبلغ به الجمعية العامة على ذلك النحو. |