ويكيبيديا

    "مصدر مياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water source
        
    • water supply
        
    Only 73 per cent of the rural inhabitants in that region use an improved water source, compared to 97 per cent of urban dwellers. UN ويستخدم 73 في المائة فقط من سكان الريف في هذه المنطقة مصدر مياه محسَّنة، مقارنة بنسبة 97 في المائة من سكان المدن.
    During the Group’s visit to Miba, it observed extensive environmental impact as a result of the machines, which, over the course of one year, had spoiled the soil water source in the locality. UN وأثناء الزيارة التي قام بها الفريق إلى ميبا، لاحظ الأثر البيئي الواسع الناجم عن الآلات على امتداد مناطق عملها، حيث تسببت إحداها في إفساد مصدر مياه التربة في المنطقة المحلية.
    That's why I knew we had to start south... where an ancient tribe would have a fresh water source. Open Subtitles لهذا علمت أن علينا البدأ من الجنوب حيت من المحتمل أن مصدر مياه القبيلة القديمة
    Dipping your filthy fingers into mom's only water source isn't gonna fix that. Open Subtitles غمس إصبعك القذر في مصدر مياه امك الوحيد لن يصلح هذا
    Add a little of this to the local water supply, you'd have your confessional full every day of the week. Open Subtitles أضف بعضاً منها إلى مصدر مياه الشرب، وسوف تكون غرفة الإعتراف بكنيتسك ممتلئة عن بكرة أبيها طيلة الأسبوع!
    In finding water source, I couldn't do it alone. Open Subtitles لا يمكن لشخص بمفرده أن يعثر على مصدر مياه
    As we go on like this, we would be crippled... before we find the water source. Open Subtitles إذا كنا سنسير هكذا، سنُصاب بإيعاقة قبل أن نعثر على مصدر مياه
    In sub-Saharan Africa, an urban-dweller is 1.8 times more likely to use an improved drinking water source than a rural-dweller. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تزيد فرص ساكن الحضر في استخدام مصدر مياه شرب محسن بنسبة 1.8 عن فرص ساكني المناطق الريفية.
    The MDG target of halving the proportion of people without sustainable access to an improved drinking water source was met. UN وتحققت غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض نسبة الأشخاص الذين لا يحصلون بصفة مستدامة على مصدر مياه شرب محسّنة بمقدار النصف.
    Meanwhile, globally, four out of five people who are still without access to an improved drinking water source live in rural areas. Nearly UN وفي الوقت نفسه، لا يزال هناك على الصعيد العالمي من بين السكان الذين يعيشون في المناطق الريفية أربعة من كل خمسة أشخاص لا يمكنهم الوصول إلى مصدر مياه شرب محسنة.
    A viral lie that's cleared out an entire town, spreading fear amongst thousands who can't return to their homes until every water source is tested for contamination, despite EPA and FEMA saying there's no sign of a spill. Open Subtitles كذبة فيروسية أخلت مدينةً بأكملها تنشر الخوف بين الآلاف الذين لا يستطيعون العودة إلى منازلهم حتى يتم فحص كل مصدر مياه من التلوث
    Now, the most important thing is to find the water source. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على مصدر مياه
    I will find the water source in the mountain later. Open Subtitles أنني سأعثر على مصدر مياه في هذا الجبل
    Proportion of (rural and urban) population with sustainable access to an improved water source* UN :: نسبة السكان (في المناطق الريفية والحضرية) الذين يتسنى لهم الوصول المستدام إلى مصدر مياه محسَّن*
    51. CESCR noted with concern that 28 per cent of the population did not have sustainable access to an improved water source. UN ٥١- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أنه لا تتوفر لنسبة قدرها ٢٨ في المائة من السكان إمكانية الحصول على مصدر مياه محسَّن.
    Proportion of population with sustainable access to an improved water source, urban and rural (%) UN نسبة السكان ممن يحصلون بشكل مستدام على مصدر مياه محسن، الحضر والريف (%)
    No. 7 (a): Access to improved water source (per cent of population) 54a UN الهدف 7 (أ): الحصول على مصدر مياه محسن (النسبة المئوية من السكان)
    324. In 2004 about 47% of the population had access to improved water source. UN 324 - في عام 2004، أمكن لحوالي 47 في المائة من السكان الحصول على مصدر مياه محسن().
    An improved drinking water source is defined as one that is protected from outside contamination through household connection, public standpipe, borehole, protected dug well, protected spring, rainwater, etc. UN يُعرَّف مصدر مياه الشرب المحسَّن باعتباره مصدراً محمياً من التلوث الخارجي عن طريق ربط المساكن بشبكات المياه، والصنابير العامة، والآبار المسبورة، والآبار المحفورة المحمية، والعيون المحمية، ومياه المطر، وغيرها
    An improved drinking water source is defined as one that is protected from outside contamination through household connection, public standpipe, borehole, protected dug well, protected spring, rainwater, etc. UN يُعرَّف مصدر مياه الشرب المحسَّن باعتباره مصدراً محمياً من التلوث الخارجي عن طريق ربط المساكن بشبكات المياه، والصنابير العامة، والآبار المسبورة، والآبار المحفورة المحمية، والعيون المحمية، ومياه المطر، وغيرها
    And must have its own water supply. Maybe a tank. Open Subtitles فلابد أن له مصدر مياه خاص به، ربما خزان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد