The market thus developed into an important source of income. | UN | وهكذا، تحولت هذه السوق إلى مصدر هام للإيرادات. |
Trade is an important source of development finance for Africa. | UN | والتجارة مصدر هام لتمويل التنمية في أفريقيا. |
Another source is through remittances, which are now serving as an important source of rural finance. | UN | والمصدر الآخر هو عن طريق التحويلات التي أضحت الآن بمثابة مصدر هام من مصادر التمويل الريفي. |
Transport is a significant source of air pollution through the emission of gases, VOC, NOx, SOx and particulates, and for some pollutants, it is the main contributor. | UN | والنقل مصدر هام من مصادر تلوث الهواء من خلال انبعاث الغازات، والمركبات العضوية المتطايرة وأكاسيد الكبريت وأكاسيد النتروجين والجسيمات، كما يعتبر المصدر الرئيسي لبعض الملوثات الأخرى. |
13. Although still limited to a number of countries, there are encouraging signs that a significant source of global growth is being generated in the South. | UN | 13- توجد علامات مشجّعة، وإن كانت تنحصر حتى الآن في عدد من البلدان، على توليد مصدر هام من مصادر النمو العالمي في الجنوب. |
Capital markets were an important source of finance which had so far been accessible mainly to larger firms. | UN | إذ أن أسواق رأس المال مصدر هام من مصادر التمويل ولكنه ظل حتى الآن مفتوحاً أساساً أمام الشركات الكبرى. |
Fluctuations in this level are an important source of instability in the development process. | UN | فالتقلبات الحاصلة في هذا المستوى مصدر هام لعدم الاستقرار في عملية التنمية. |
Non-governmental organizations are an important source of information for the United Nations human rights machinery. | UN | والمنظمات غير الحكومية مصدر هام للمعلومات بالنسبة ﻵلية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
In addition to the services offered by my Special Representative and UNMOT, the Contact Group of guarantor States and international organizations is an important source of support. | UN | وباﻹضافة إلى الخدمات التي يقدمها ممثلي الخاص وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، فإن فريق الاتصال التابع للدول والمنظمات الدولية الضامنة مصدر هام للدعم. |
These mountains are an important source of fresh water, not only for Lesotho but for much of southern Africa. | UN | وهذه الجبال مصدر هام للمياه العذبة، ليس فقط لليسوتو، ولكن لمعظم الجنوب اﻷفريقي. |
Notwithstanding this, it is important to note that the service sector is an important source of future employment growth since many service activities are labour-intensive and include high-productivity activities which support the growth of the modern sector. | UN | وبالرغم من ذلك، من المهم أن نلاحظ أن قطاع الخدمات هو مصدر هام لنمو العمالة في المستقبل ﻷن كثيرا من أنشطة الخدمات كثيفة اليد العاملة وتشمل أنشطة عالية اﻹنتاجية تدعم نمو القطاع الحديث. |
an important source of technical and financial assistance was provided through contributions from bilateral or multilateral sources. | UN | ويتمثل مصدر هام للمساعدة التقنية والمالية في المساعدة التي تقدم عن طريق تبرعات من المصادر الثنائية أو المتعددة الأطراف. |
Migrant labour is an important source of income for some countries; however, questions of social protection and of rights of workers are often raised. | UN | والعمال المهاجرون مصدر هام للدخل بالنسبة لبعض البلدان غير انه يتم في كثير من الأحيان إثارة المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية وحقوق العمال. |
It has proved to be an important source of assistance for women victims of violence, particularly of domestic violence. | UN | وثبت أن هذا المأوى هو مصدر هام لمساعدة النساء ضحايا العنف، وخاصة العنف المنزلي. |
Commercial banks have also recognized that remittances are an important source of new business opportunities. | UN | كما أدركت المصارف التجارية أن التحويلات مصدر هام لفرص جديدة في مجال الأعمال التجارية. |
Strengthening the national communications process to serve as an important source of information on vulnerability and adaptation; | UN | `3` تعزيز عملية الاتصالات الوطنية لتكون بمثابة مصدر هام للمعلومات المتعلقة بقابلية التأثر بتغيرات المناخ والتكيّف معها؛ |
Official development assistance is a small proportion of a country's total resources for development, but is a significant source of external resources for many developing countries, particularly African countries and the least developed countries. | UN | ولا تمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلا نسبة ضئيلة من مجموع الموارد المخصصة للتنمية في أي بلد، ولكنها مصدر هام للموارد الخارجية بالنسبة إلى كثير من البلدان النامية، وبخاصة البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا. |
When a community was able to satisfy the basic socio-economic needs of its population, a significant source of possible tension was eliminated. | UN | ففي الحالات التي تستوفى فيها احتياجات السكان الهامة الاجتماعية والاقتصادية، يُزال مصدر هام ﻹمكانية التوتر. |
They are a major source of livelihoods and income. | UN | وهي مصدر هام للحصول على أسباب الرزق والدخل. |
The SDN is also expected to serve as an important resource for UNDP and its national partners in countries where it is being implemented on a pilot basis. | UN | ويتوقع أن تكون شبكة التنمية المستدامة بمثابة مصدر هام لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وشركائه الوطنيين في البلدان التي يجري فيها تنفيذها على أساس تجريبي. |
Another, saying that the production of chlorinated solvents was an important source of unintentional production, argued that the risk management evaluation should address alternatives for use in such production. | UN | وقال آخر إن إنتاج المذيبات المكلورة مصدر هام من مصادر الإنتاج غير المقصود، وأعرب عن اعتقاده بأن تقييم إدارة المخاطر ينبغي أن يتناول البدائل الواجب استخدامها في مثل هذا الإنتاج. |