The African Development Bank is the main NEPAD partner on infrastructure, including the focal areas of water and sanitation. | UN | مصرف التنمية الإفريقي هو الشريك الرئيسي لنيباد بشأن البنية الأساسية بما في ذلك مجالي التركيز على المياه والتصحاح. |
Nevertheless, the African Development Bank was funding a multimedia project which would improve women's access to such technologies. | UN | ومع ذلك، يمول مصرف التنمية الإفريقي مشروعاً متعدد وسائط الإعلام من شأنه تحسين إمكانيات وصول النساء إلى هذه التكنولوجيات. |
The African Development Bank was in the process of reforming its procedures to increase its flexibility and response time; she looked forward to putting those new processes to work in Burundi. | UN | وأنهت حديثها قائلة أن مصرف التنمية الإفريقي يقوم بإصلاح إجراءاته بغرض زيادة المرونة وتقليل وقت الاستجابة، معلنة أنها تتطلع إلى تطبيق هذه الإجراءات في بوروندي. |
Some of them, such as the African Development Bank and the Asian Development Bank, had helped a number of developing countries to get back on the road to growth. | UN | وقد ساعدت بعض هذه المؤسسات، مثل مصرف التنمية الإفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، عدداً من البلدان النامية على العودة إلى طريق النمو. |
The African Development Bank was in the process of reforming its procedures to increase its flexibility and response time; she looked forward to putting those new processes to work in Burundi. | UN | وأنهت حديثها قائلة أن مصرف التنمية الإفريقي يقوم بإصلاح إجراءاته بغرض زيادة المرونة وتقليل وقت الاستجابة، معلنة أنها تتطلع إلي تطبيق هذه الإجراءات في بوروندي. |
For instance, in 2006, the African Development Bank had completed an appraisal expected to provide access to a US$ 9 million grant for meeting challenges in key sectors. | UN | فمثلا في عام 2006، أكمل مصرف التنمية الإفريقي تقييما ينتظر أن يتم على أساسه تقديم 9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في شكل منحة لمواجهة التحديات في قطاعات رئيسية. |
His country was particularly encouraged by the partnerships with the African Development Bank and the Asian Development Bank, and urged UN-Habitat and other partners to support its efforts to tackle the challenges of urbanization and achieve the slum-upgrading and water and sanitation targets of the Millennium Declaration. | UN | وأضاف أن مما يشجع بلده بوجه خاص الشراكات مع مصرف التنمية الإفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، وإنه يحث موئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرين على دعم جهوده لمواجهة تحدِّيات التحضُّرـ وتحقيق النهوض بالأحياء الفقيرة والأهداف المتعلقة بالماء والمرافق الصحية الواردة في إعلان الألفية. |
The IMF has granted a loan of 750 million dollars, the World Bank 450 million dollars and the European Union 120 million Euro; the African Development Bank has cancelled a debt of 800 million dollars. | UN | ففي إطار الشعور بالارتياح، وافق صندوق النقد الدولي على منح جمهورية الكونغو الديمقراطية ائتماناً مقداره 750 مليون دولار أمريكي، ووافق البنك الدولي على 450 مليون دولار أمريكي، ووافق مصرف التنمية الإفريقي على إلغاء الدين البالغ 800 مليون دولار أمريكي تقريباً. |
African Development Bank | UN | مصرف التنمية الإفريقي |
:: In the field of debt relief, on 27 October 2004, the African Development Bank decided to clear 35 per cent of Burundi's arrears, in an amount equivalent to $12 million United States dollars. | UN | :: في مجال تخفيف الدين، قرّر مصرف التنمية الإفريقي في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إلغاء 35 في المائة من متأخرات بوروندي، وهو مبلغ يعادل 12 مليون دولار أمريكي. |
African Development Bank | UN | مصرف التنمية الإفريقي |
As part of the collaboration in the area of financing for development, the African Development Bank participated in and presented a paper at the High-level Regional Consultative Meeting on Financing for Development which was organized by ECA in Addis Ababa from 15 to 17 November 2000. | UN | وكجزء من التعاون في مجال التمويل من أجل التنمية، شارك مصرف التنمية الإفريقي في الاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا خلال الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وقدم المصرف ورقة في هذا الاجتماع. |
Regional and subregional development banks. UNOPS continues its consultations with the African Development Bank on collaboration in central Africa. | UN | (أ) المصارف الإنمائية الإقليمية ودون الإقليمية: حيث يواصل المكتب مشاوراته مع مصرف التنمية الإفريقي حول التعاون في أفريقيا الوسطى. |
78. The establishment of the Nigeria Technical Cooperation Fund in 2001 and the corresponding reduction in the interest rate from 4 per cent to 2 per cent on loans from the Fund administered by the African Development Bank were a clear manifestation of Nigeria's commitment to South-South cooperation. | UN | 78 - وتطرق إلى إنشاء صندوق نيجيريا للتعاون التقني في عام 2001 وما واكبه من تخفيض في معدل الفائدة من 4 في المائة إلى 2 في المائة على القروض الممنوحة من الصندوق الذي يديره مصرف التنمية الإفريقي على أساس أنها دلائل واضحة على التزام نيجيريا إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
26. Ms. Abdourhaman (Niger) said that the Ministry had obtained financing from the African Development Bank for a project to develop a code on personal status based on gender equity. | UN | 26 - السيدة عبد الرحمن (النيجر): قالت إن الوزارة حصلت على تمويل من مصرف التنمية الإفريقي لمشروع يهدف إلى وضع قانون للأحوال الشخصية يستند إلى المساواة بين الجنسين. |
57. Ms. Johnson (African Development Bank) said that the African Development Bank was committed to addressing the situation of fragile States more forcefully than before. | UN | 57 - السيدة جونسون (مصرف التنمية الأفريقي): قالت إن مصرف التنمية الإفريقي ملتزم بمعالجة حالة الدول الهشة بأقوى مما كان عليه من قبل. |
Other proposals included the pooling of funding for sectors such as agriculture and health, and the promotion of multilateral solutions i.e. putting the United Nations, the World Bank and the multilateral development banks (such as the African Development Bank and the Asian Development Bank) at the heart of the aid system. | UN | وشملت الاقتراحات الأخرى جمع التمويل لقطاعات مثل الزراعة والصحة، والتشجيع على الحلول المتعددة الأطراف أي أن يكون كل من الأمم المتحدة والبنك الدولي والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف (مثل، مصرف التنمية الإفريقي ومصرف التنمية الآسيوي) في صلب نظام المعونة. |