And I insist that one person in this conversation is sober. | Open Subtitles | وأنا مصرّة أن شخص واحد في هذه المحادثة ليس ثملاً. |
- Please. Please, I insist. - No, no, no. | Open Subtitles | ـ أرجوك، أنا مصرّة ـ كلا، كلا، كلا |
- Okay, you go first, I insist. - Okay, okay. Well, | Open Subtitles | حسناً ، أنت إبدأ أولا ً ، أنا مصرّة حسناً ، حسناً |
Bosnia and Herzegovina remains determined to continue to meet its obligations with regard to cooperation with the ICTY. | UN | ولا تزال البوسنة والهرسك مصرّة على مواصلة الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالتعاون مع محكمة يوغوسلافيا السابقة. |
You were very persistent about your appointment time. | Open Subtitles | لقد كنتِ مصرّة للغاية فيما يتعلق بموعد جلستنا. |
Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him. | Open Subtitles | الربان (هانتر) كذب عليكم أغلب الوقت، وما زلت مصرّة على تصديقه؟ |
I actually insisted on changing my own tire, right? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت مصرّة على تغيير إطاري بنفسي, صحيح؟ |
Despite the police's failed attempt to apprehend the Vigilante, police have continued to insist that their warnings remain. | Open Subtitles | "وبالرغم من فشل الشرطة بالقبض عليه، فإنّ الشرطة ما تزال مصرّة على تحذيراتها" |
That's why we all do it. I insist. | Open Subtitles | هذا سبب عملنا جميعاً أنا مصرّة |
If you insist on tackling the 131 prematurely, at least read his biography first. | Open Subtitles | إذا أنتِ مصرّة على التشبث بـ"131" قبل الأوان, على الأقل إقرأي سيرته الذاتية أولاً, حسنٌ؟ |
- We're good. - No, no, I insist! | Open Subtitles | لا، لا، أنا مصرّة |
Lizzy, I insist you marry Mr. Collins. | Open Subtitles | ليزي)، أنا مصرّة على) (أن تتزوجي السيد (كولينز |
I'm sorry. I have to insist. | Open Subtitles | آسفة، إني مصرّة |
Well, if you insist... | Open Subtitles | حسناً سأسرقك ما دمت مصرّة |
I insist on paying. | Open Subtitles | أنا مصرّة على الدفع. |
Eritrea is determined to aggressively fight this life-threatening epidemic, and it must succeed. | UN | إن إريتريا مصرّة على المكافحة القوية لهذا الوباء المهدد للحياة، ولا بد أن تنجح. |
You are someone who is determined to be better today than you were yesterday. | Open Subtitles | أنت امرأة مصرّة على أن تكون أفضل كل يوم |
Wow, you really are determined to bring in some extra money. | Open Subtitles | أنتِ مصرّة بالفعل على كسب مال إضافي |
I realize that I've been a little persistent, but I'm just... | Open Subtitles | لقد أدركت إني كنت مصرّة قليلاً، لكن أنا فقط... |
She was very persistent... | Open Subtitles | كانت مصرّة للغاية. |
Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him. | Open Subtitles | الربان (هانتر) كذب عليكم أغلب الوقت، وما زلت مصرّة على تصديقه؟ |
A few delegations still opposed to combine the transparency rules with the UNCITRAL Arbitration Rules, and insisted that stand-alone rules would guarantee Parties conscious and explicit consent to the rules on transparency. | UN | 58- وواصلت بضعة وفود معارضتها لدمج قواعد الشفافية بقواعد الأونسيترال للتحكيم، مصرّة على أنّ وضع قواعد الشفافية في شكل نص قائم بذاته سيضمن موافقة الأطراف الواعية والصريحة على قواعد الشفافية. |