In times of radical transformation and crises, new and renewed forms of governance and public administration capacities are needed to achieve sustainable, people- centred, pro-poor governance and development. | UN | وفي أوقات التحوّلات الجذرية والأزمات، يحتاج الأمر إلى أشكال جديدة ومتجددة من قدرات الحوكمة والإدارة العامة لإقامة حوكمة وتنمية مستدامتين محورهما الناس وتخدمان مصلحة الفقراء. |
PRSPs are critical in ensuring that countries adopt pro-poor growth policies and strategies. | UN | وتتسم هذه الورقات بأهمية كبيرة لضمان اعتماد البلدان لسياسات واستراتيجيات نمو تراعي مصلحة الفقراء. |
The role of capacity-building for supporting pro-poor science, technology and innovation policies | UN | دور بناء القدرات في دعم سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي تراعي مصلحة الفقراء |
The role of capacity-building for supporting pro-poor science, technology and innovation policies | UN | دور بناء القدرات في دعم سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي تراعي مصلحة الفقراء |
One delegate from a COMPAL beneficiary country thanked UNCTAD for putting the agencies' focus on consumer protection for the benefit of the poor. | UN | وأعرب مندوب عن أحد البلدان المستفيدة من بين البلدان الأعضاء في المؤتمر عن شكره للأونكتاد لأنه جعل تركيز الوكالات ينصب على حماية المستهلك بما يخدم مصلحة الفقراء. |
To promote industrial development policies and strategies conducive to the pro-poor growth of private entrepreneurship and private-sector enterprises. Policy and regulatory frameworks encourage productive industrial activities. | UN | ترويج سياسات واستراتيجيات للتنمية الصناعية تؤدي إلى نمو مشاريع القطاع الخاص ومنشآته بما يخدم مصلحة الفقراء. |
pro-poor growth calls for rural development, employment creation and access to science and technology. | UN | والنمو الذي يخدم مصلحة الفقراء يحتاج إلى التنمية الريفية وخلق فرص عمل وإتاحة الوصول إلى العلم والتكنولوجيا. |
The General Assembly should encourage Member States to adopt pro-poor policies to foster digital inclusion by: | UN | ينبغي للجمعية العامة أن تشجع الدول على الأخذ بسياسات تراعي مصلحة الفقراء لتعزيز الإدماج الرقمي عن طريق ما يلي: |
The General Assembly should encourage Member States to adopt pro-poor policies to foster digital inclusion by: | UN | ينبغي للجمعية العامة أن تشجع الدول الأعضاء على الأخذ بسياسات تراعي مصلحة الفقراء لتعزيز الإدماج الرقمي عن طريق ما يلي: |
Improve the pro-poor growth orientation of Second Generation PRSs by: | UN | تعزيز التوجه الإنمائي الذي يراعي مصلحة الفقراء في الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق ما يلي : |
Linkages between its pro-poor agenda and the development of an indigenous private sector | UN | :: الصلات القائمة بين برنامجها الذي يخدم مصلحة الفقراء وتنمية قطاع خاص محلي |
Promoting investment in the poor, for the poor and with the poor was the goal of the Joint UNCTAD/International Chamber of Commerce Initiative on pro-poor Investment. | UN | والهدف من مبادرة الاستثمار المراعي مصلحة الفقراء المشتركة بين الأونكتاد والغرفة الدولية للتجارة هو تشجيع الاستثمار فيما يخص الفقراء ومن أجل مصلحتهم وبمشاركتهم. |
It will then illustrate the relevance of UNCTAD's Entrepreneurship Policy Framework to pro-poor economic growth. | UN | ثم سيبين هذا الجزء أهمية إطار الأونكتاد لسياسات إنشاء وتطوير المشاريع بالنسبة إلى تحقيق نمو اقتصادي يخدم مصلحة الفقراء. |
In particular, there is an overall lack of investment in pro-poor technologies and agricultural innovations. | UN | وعلى وجه الخصوص ثمة نقص عام في الاستثمار في التكنولوجيات والابتكارات الزراعية التي تخدم مصلحة الفقراء. |
Government has adopted pro-growth and pro-poor measures aimed at raising exports, enhancing domestic production and increasing private sector investment. | UN | وتبنت الحكومة تدابير مؤيدة للنمو وتخدم مصلحة الفقراء بهدف رفع مستوى الصادرات وتعزيز الإنتاج المحلي وزيادة الاستثمار في القطاع الخاص. |
60. GoB has mainstreamed pro-poor policies in its national policy framework. | UN | 60- وقد أدمجت حكومة بليز سياساتها التي تؤيد مصلحة الفقراء في الإطار العام للسياسة الوطنية. |
The exchange of views and discussion among experts served well to identify best practices in developing and implementing pro-poor development policy and practice from an entrepreneurship and technology perspective. | UN | وكان تبادل الآراء والنقاش بين الخبراء أتى أُكُله من حيث تحديد أفضل الممارسات في استحداث وتنفيذ سياسات وممارسات إنمائية تراعي مصلحة الفقراء من منظور تنظيم المشاريع والتكنولوجيا. |
C. pro-poor entrepreneurship policies 4 | UN | جيم - سياسات تطوير المشاريع التي تخدم مصلحة الفقراء 6 |
D. pro-poor innovation policies 6 | UN | دال - سياسات الابتكار التي تخدم مصلحة الفقراء 8 |
C. pro-poor entrepreneurship policies | UN | جيم- سياسات تطوير المشاريع التي تخدم مصلحة الفقراء |
On the other hand, the effectiveness of infrastructure investments could be greatly enhanced by the provision of microcredit, in order to ensure that they worked to the benefit of the poor and were not monopolized by a few people. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن تعزيز فعالية الاستثمارات في الهياكل اﻷساسية كثيرا عن طريق توفير الائتمانات الصغيرة، لضمان أن تخدم تلك الاستثمارات مصلحة الفقراء وألا تحتكرها قلة من الناس. |