ويكيبيديا

    "مصممة على اتخاذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is determined to take
        
    • was determined to take
        
    Nevertheless, Armenia is determined to take those steps that could enhance the existing possibilities. UN ومع ذلك فإن أرمينيا مصممة على اتخاذ هذه الخطوات التي يمكن أن تعزز اﻹمكانات القائمة.
    MONUSCO is determined to take action in accordance with its mandate in the event that this deadline is not met. UN والبعثة مصممة على اتخاذ إجراء وفقا لولايتها في حالة عدم الالتزام بالموعد النهائي.
    The Government of Turkey is determined to take all appropriate measures with a view to safeguarding its legitimate security interests, defending its borders and protecting its people against terrorism. UN وحكومة تركيا مصممة على اتخاذ جميع التدابير المناسبة من أجل حماية مصالحها اﻷمنية المشروعة والدفاع عن حدودها وحماية شعبها من اﻹرهاب.
    The Government was determined to take the necessary steps to set up that body, as called for in the Arusha Peace Agreement signed in 1993. UN والحكومة مصممة على اتخاذ التدابير اللازمة ﻹنشاء تلك اللجنة وفقا لاتفاق السلام، الذي وقع عليه بأروشا في عام ١٩٩٣.
    The Secretariat was determined to take the necessary steps to ensure the achievement of project milestones. UN وأكد أن الأمانة العامة مصممة على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة إنجاز المراحل الأساسية لتنفيذ المشروع.
    The Islamic Republic of Iran is determined to take decisive measures, along with the other members of the international community, towards the elimination of international terrorism. UN وجمهورية إيران اﻹسلامية مصممة على اتخاذ التدابير الحاسمة، مع اﻷعضاء اﻵخرين في المجتمع الدولي، مــن أجل القضــاء على اﻹرهاب الدولي.
    The Government is determined to take all possible steps to unveil the conspiracy, if any, in all its ramifications and to relentlessly pursue the offenders till they are brought to book. UN والحكومة مصممة على اتخاذ كافة التدابير الممكنة لكشف النقاب عن هذه المؤامرة، إذا كانت هناك مؤامرة، في جميع تشعباتها، وملاحقة المجرمين بدون هوادة إلى أن تتم محاسبتهم.
    The Government was determined to take all measures necessary to promote and protect human rights as part of a principled policy rather than a choice that could be followed today and abandoned tomorrow. UN وقال إن الحكومة مصممة على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان كجزء من سياسة قائمة على مبادئ، لا كخيار يمكن اتِّباعه اليوم والتخلي عنه غداً.
    65. The Rio Group was determined to take concerted action to promote the implementation of Agenda 21 and the decisions taken at the Summit Conference on Sustainable Development, held in Santa Cruz de la Sierra. UN ٦٥ - واسترسلت قائلة إن مجموعة ريو مصممة على اتخاذ إجراءات متضافرة لتعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات المتخذة في مؤتمر القمة المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا.
    The members of the Legislative Assembly stressed that reintroduction of capital punishment in the Territory would send a clear message to criminal elements that the Government was determined to take serious action against crime in the Territory. 47/ UN وشدد أعضاء المجلس التشريعي على أن اﻷخذ مرة أخرى بحكم اﻹعدام في اﻹقليم من شأنه أن يمثل للمجرمين إنذارا واضحا بأن الحكومة مصممة على اتخاذ إجراءات صارمة ضد الجريمة في اﻹقليم)٤٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد