ويكيبيديا

    "مصنفةً حسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disaggregated by
        
    • grouped by
        
    • breakdown by
        
    He would have welcomed more statistical material regarding the number of complaints received, disaggregated by type, and how they had been dealt with. UN وكان سيُسر لو قُدم مزيد من المواد الإحصائية بشأن عدد الشكاوى الواردة، مصنفةً حسب النوع، وبشأن الكيفية التي عولجت بها.
    Data should also be collected on the number of prosecutions and convictions, disaggregated by the nature of the offence. UN كما ينبغي جمع بياناتٍ عن عدد المحاكمات وأحكام الإدانة الصادرة مصنفةً حسب طبيعة الجرم.
    The results are reported disaggregated by sex, age, type of crime scene and relationship to the perpetrator. UN ويُفاد بالنتائج مصنفةً حسب نوع الجنس والسن ونوع مسرح الجريمة والعلاقة بالجانـي.
    The policy measures taken to address these challenges are outlined below, grouped by the main instruments used. UN وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة.
    :: Schedule B presents breakdown by donor of adjustments to 2012 opening fund balances related to IPSAS adoption UN :: يعرض الجدول باء تعديلات الأرصدة الافتتاحية للصندوق في عام 2012 المتصلة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مصنفةً حسب المانحين
    Data should also be collected on the number of prosecutions and convictions, disaggregated by the nature of the offence. UN كما ينبغي جمع بياناتٍ عن عدد المحاكمات وأحكام الإدانة الصادرة مصنفةً حسب طبيعة الجرم.
    United Nations entities reported on efforts to ensure availability of data disaggregated by sex, including through administering surveys, developing gender-responsive indicators and preparing research publications. UN وأبلغت كيانات الأمم المتحدة عن الجهود الرامية إلى ضمان توافر البيانات مصنفةً حسب نوع الجنس، بوسائل منها إجراء دراسات استقصائية ووضع مؤشرات تستجيب للاعتبارات الجنسانية وإعداد المنشورات البحثية.
    Please provide information on maternal mortality rates disaggregated by rural and urban areas and minority and indigenous factors. UN يرجى تقديم معلومات عن معدلات الوفيات النفاسية مصنفةً حسب المناطق الريفية والحضرية وحسب المجموعات من الأقليات والشعوب الأصلية.
    The Committee also requests the State party to include statistical information on the extent of homelessness in the State party, disaggregated by age, sex, urban/rural population and ethnic group, in its next report. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات إحصائية عن نطاق مشكلة التشرد في الدولة الطرف، مصنفةً حسب العمر والجنس ومنطقة السكن الحضرية/الريفية، والفئة العرقية.
    The Committee also requests the State party to include statistical information on the extent of homelessness in the State party, disaggregated by age, sex, urban/rural population and ethnic group, in its next report. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات إحصائية عن نطاق مشكلة التشرد في الدولة الطرف، مصنفةً حسب العمر والجنس ومنطقة السكن الحضرية/الريفية، والفئة العرقية.
    3. Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general, and in particular, with regard to the situation of women, disaggregated by age, sex, rural and urban areas. UN 3 - يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد بوجه عام، وبشكل خاص عن البيانات المتعلقة بحالة المرأة، مصنفةً حسب العمر والجنس والمناطق الريفية والحضرية.
    Are there any data to show the success or lack thereof in these financial initiatives? Are these initiatives also accessible to rural and ethnic and other minority women? Please provide information on how many women have benefitted from this scheme disaggregated by rural and urban areas, as well as by different minority and ethnic groups. UN فهل هناك أي بيانات تظهر نجاح هذه المبادرات المالية أو فشلها؟ وهل هذه المبادرات متاحة لنساء الأرياف ونساء الأقليات الإثنية وغيرهن من نساء الأقليات؟ يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء اللائي استفدن من هذا البرنامج مصنفةً حسب المناطق الريفية والحضرية وحسب مختلف الأقليات والجماعات الإثنية.
    General 1. The annex of the report contains limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 1- يتضمن مرفق التقرير بيانات إحصائية محدودة مصنفةً حسب نوع الجنس تتناول وضع المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    10. While noting the State party's position that it does not collect population data disaggregated by ethnic origin, the Committee notes the absence from the report of statistical data on the composition of the population. UN 10- تحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف بعدم جمع البيانات الإحصائية مصنفةً حسب الأصل الإثني للسكان، إلاّ أنها تلاحظ عدم اشتمال تقرير الدولة الطرف بيانات إحصائية عن التركيبة السكانية.
    (e) To collect statistical data on domestic and sexual violence disaggregated by sex, age, nationality and relationship between victim and perpetrator. UN (هـ) جمع البيانات الإحصائية عن العنف العائلي والجنسي، مصنفةً حسب نوع الجنس، والعمر، والجنسية، والعلاقة بين الضحية ومرتكب العنف.
    (f) Collect statistical data on all forms of violence against women disaggregated by sex and age and on the relationship between the victims and the perpetrators in cases of domestic and sexual violence against women; UN (و) جمع البيانات الإحصائية عن جميع أشكال العنف ضد المرأة مصنفةً حسب نوع الجنس والفئة العمرية وبشأن العلاقة بين الضحايا ومرتكبي العنف في حالات العنف المنزلي والجنسي الذي يُرتكب في حق المرأة؛
    (c) Any available data or information concerning the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by nature of the offence (sale of children, child prostitution or child pornography); and UN (ج) أية بيانات أو معلومات متاحة فيما يتعلق بعدد الملاحقات القضائية والإدانات لتلك الجرائم، مصنفةً حسب طبيعة الجريمة (بيع الأطفال، أو استغلال الأطفال في البغاء، أو استغلال الأطفال في المواد الإباحية)؛
    (c) Any available data or information concerning the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by nature of the offence (sale of children, child prostitution or child pornography); and UN (ج) أية بيانات أو معلومات متاحة فيما يتعلق بعدد الملاحقات القضائية والإدانات لتلك الجرائم، مصنفةً حسب طبيعة الجريمة (بيع الأطفال، أو استغلال الأطفال في البغاء، أو استغلال الأطفال في المواد الإباحية)؛
    The total expenditure for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military and support. UN رُبط مجموع إنفاق بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفةً حسب عناصر، هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    The total expenditure for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, civilian, military and support. UN رُبط مجموع إنفاق بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفةً حسب عناصر هي العنصر المدني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    The total expenditure for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks grouped by component, namely, substantive civilian, military and support. UN رُبط مجموع إنفاق بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفةً حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Presentation and disclosure: Figures on new investments should be presented with a breakdown by the different types of investment detailed in definitions (a) and (b) above. UN 22- العرض والكشف: ينبغي عرض الأرقام الخاصة بالاستثمارات الجديدة مصنفةً حسب أنواع الاستثمار المبين بالتفصيل في التعريفين (أ) و(ب) أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد