You always see photographers, but I never see any photos. | Open Subtitles | ,انتِ دائماً ما تقابلين مصورين ولم اشاهد اية صور |
Similarly, 10 lawfully registered photographers had also been detained and some of them reported torture in custody. | UN | كما اعتُقل عشرة مصورين مسجلين بصورة قانونية وذكر بعضهم أنهم تعرضوا للتعذيب أثناء احتجازهم. |
The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers. | UN | وحضر اللقاء مسؤول السجن وعدد من الحرس الذين سجلوها باﻹضافة إلى مصورين. |
Hey, please, no photos. No paparazzi, please. | Open Subtitles | من فضلكم الصور ممنوعة بدون مصورين من فضلكم |
10% of everything and no paparazzi following you around? | Open Subtitles | عشرة بالمائة من كلّ شيء ولا مصورين يلاحقونك في الجوار؟ |
You remember that PAPARAZZO who hid in that thorn bush? | Open Subtitles | أن نتذكر أن مصورين الذي اختبأ في تلك الأدغال شوكة؟ |
A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor. | Open Subtitles | مدير قاعه , ومهندس صوت, وثلاثه مصورين في الستوديو. |
Two Palestinian photographers were also reported to have been detained for investigation. | UN | وذكر أيضا أنه جرى احتجاز مصورين فوتوغرافيين فلسطينيين لاستجوابهما. |
If we're gonna have photographers here, you should get into some of those shots. | Open Subtitles | ،إذا كُنا سنستضيف مصورين هنا .يجب أن تكون على بعض الصور |
To be honest, I'm a little uncomfortable working with someone who's commissioning famous photographers when I can't even buy my volunteers bus fair to the office. | Open Subtitles | لأكون صادقة، أنا غير مرتاحة قليلاً. العمل مع شخص يكلف مصورين مشهورين بينما أنا لا أستطيع حتى أنا أدفع لمتطوعيي أجرة الباص للمكتب |
Some were taken by photographers, others by guests on their cellphones. | Open Subtitles | بعضها ألتطقت من قبل مصورين فوتوغرافيين، واخرى من قبل الضيوف على هواتهم الخلوية |
I used to shoot, like, three weddings a month, but people just do not hire photographers anymore. | Open Subtitles | إعتدت أن أصور ثلات حفلات زفاف في الشهر لكن الناس لم تعد تعين مصورين بعد الآن |
But anyways, you know, a couple of those girls actually became photographers. | Open Subtitles | لكن على أي حال، تعلمين، عدد من أولئك الفتيات في الواقع أصبحوا مصورين. |
There's, like, four photographers in the whole world who actually make a living at this. | Open Subtitles | يوجد اربعه مصورين فى كل العالم الذين يعيشون من عمل هذا |
Several, along with half a dozen other photographers, but I didn't know it was him when I fired. | Open Subtitles | عدة مرات, من بين عدة مصورين أخرين لكني لم أعرف انه هو عندما اطلقت النار |
He changed the font, the layout, hired some trendy photographers, and my father thinks he's some kind of hero. | Open Subtitles | غير الخط، المخططات، عيّن مصورين عصريين، وأبي يظنه بطلاً ما |
I can't work with paparazzi sticking their cameras in my face. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل مع وجود مصورين ويجهون كامراتهم نحوي. |
But she wasn't a star. She wasn't swarmed by paparazzi. | Open Subtitles | لكن حينها لم تكن بتلك النجوميه التي تجعل مصورين البابارتزي وسيلة ضغط عليها |
Stop letting the publicist, the paparazzi, the pay-per-view go to your head. | Open Subtitles | مصورين المشاهير الدفع على المشاهدة أن تلعب في رأسك |
The infamous defendant was late to her own verdict because a PAPARAZZO chased her prison transport van, causing them to spin out of control and wreck. | Open Subtitles | وكان المتهم الشائنة أواخر لها حكم خاص لأن مصورين طاردت لها فان النقل السجن، مما يسبب لهم بالخروج من السيطرة وحطام. |
PAPARAZZO: | Open Subtitles | مصورين: |
PAPARAZZO: | Open Subtitles | مصورين: |
Existing resources are thus insufficient to recruit temporary English- and French-language press officers; English-, French- and Spanishlanguage radio producers; English-language television producers; as well as cameramen, radio engineers and photographers to service the additional meetings. | UN | ومن ثم فإن الموارد الموجودة غير كافية لتوظيف ملحقين صحفيين مؤقتين ناطقين باللغتين الإنكليزية والفرنسية؛ ومنتجين إذاعيين ناطقين بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية؛ ومنتجين تلفزيونيين ناطقين بالإنكليزية؛ إضافة إلى مصورين تلفزيونيين ومهندسين إذاعيين ومصورين، لخدمة الاجتماعات الإضافية. |
OK, so Steve Wynn and Barron Hilton are pornographers because they have these films in every one of their hotels? | Open Subtitles | (اذا, (ستيف ويلن) و (بارون هيلتون مصورين للفاحشة لانه لديهم تلك الافلام .في كل فندق من فنادقهم |