ويكيبيديا

    "مضخات مياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water pumps
        
    Waste water pumps repeatedly stopped working, threatening to cause grave environmental hazards. UN وتكرر تعطل مضخات مياه الصرف، وهو أمر ينذر بالتسبب في أخطار بيئية شديدة.
    At least five wide-bore water pumps were being used to keep water levels in the pits to a minimum so as to enable at least 150 diggers to continue to work efficiently. UN وهناك على الأقل 5 مضخات مياه واسعة الثقوب تستخدم لجعل منسوب المياه في الحفر عند حده الأدنى حتى يستـطيـع 150 على الأقـل من عمال الحفـر أن يواصلـوا العمل بكفاءة.
    So far about 8 kilowatt wind run water pumps have been installed and in use in Dekemhare and Gahro. UN وحتى الآن تم إنشاء 8 مضخات مياه بقدرة 1 كيلو واط تعمل بالطاقة الهوائية وبدأ استخدامها في ديكيمهار وغاهرو.
    Provision of $11,250 is also made for replacement of five water pumps at a cost of $2,250 per unit. UN ورصد أيضا اعتماد يبلغ ٢٥٠ ١١ دولارا لاستبدال خمس مضخات مياه بتكلفة ٢٥٠ ٢ دولارا للوحدة.
    The only mechanized equipment being used consisted of small petroleum-fuelled water pumps used by the miners to remove accumulated water. UN وكانت المعدات الميكانيكية الوحيدة المستخدمة تتكون من مضخات مياه صغيرة تعمل بوقود البترول، يستخدمها عمال المناجم لإزالة المياه المتراكمة.
    11. The International Committee of the Red Cross (ICRC), working through its delegates in Sana'a and Aden, arranged for two shiploads of urgent aid to be delivered, including water pumps and generators. UN ١١ - وقد قامت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وهي تعمل من خلال مندوبيها في صنعاء وعدن، بترتيب تسليم حمولة سفينتين من المعونة العاجلة، بما في ذلك مضخات مياه ومولدات كهرباء.
    New mining equipment, in the form of water pumps and washing plant in particular, was observed by the Panel at a number of sites in Gbarpolu, Grand Cape Mount, Lofa and Nimba Counties, suggesting that capital generated from the illicit trade in diamonds is now being reinvested locally by diamond mine supporters. UN وقد لاحظ الفريق وجود معدات تعدين جديدة، في شكل مضخات مياه ومعامل غسيل، في عدد من المواقع في مقاطعات غـباربولو، وغراند كيب ماونت، ولوفا، ونيـمبا وهو ما يوحي بأن رؤوس الأموال المتولدة عن التجارة غير القانونية في الماس أصبحت الآن يعاد استثمارها محليا بمعرفة أنصار استخراج الماس.
    Purchase of 110 water pumps (SAR 3,603,750) UN (د) شراء 110 مضخات مياه (750 603 3 ريالاً سعودياً)
    The Claimant seeks compensation for the costs of purchasing 110 water pumps for pre-existing wells as well as for the 19 wells drilled for the refugee camps. UN 520- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن تكاليف شراء 110 مضخات مياه لآبار سبق وجودهــا فضلاً عن ال19 بئراً التي حُفرت لمخيمات اللاجئين.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) has provided $20,000 for fuel for generators that operate boreholes and $20,000 for other logistics support to the national office for response to disaster, and ordered nine generators and nine water pumps worth $150,000 to support existing wells/boreholes. UN وقدمت اليونيسيف 000 20 دولار لشراء الوقود للمولدات الكهربائية التي تشغل الآبار، و 000 20 دولار إضافية للمكتب الوطني للاستجابة للكوارث من أجل دعم لوجستيات أخرى؛ واشترت تسعة مولدات كهربائية وتسع مضخات مياه قيمتها 000 150 دولار وذلك لدعم ما يوجد بالفعل من آبار.
    With regards to the installation of solar generated water pumps, the Ministry has been able to improve the health status of rural households as it has reduced the exposure of rural women to water borne diseases. UN 296- وفيما يتعلق بإقامة مضخات مياه تعمل بالطاقة الشمسية استطاعت الوزارة تحسين الحالة الصحية للأسر الريفية نتيجة تقليل تعرض المرأة الريفية للأمراض المنقولة بالمياه.
    (c) Five generators with 15 KVA capacity at $8,500 each ($42,500) and five water pumps at $4,000 each ($20,000); UN )ج( ٥ مولدات قـــدرة ١٥ كيلو فولت أمبير قيمة كل منها ٥٠٠ ٨ دولار )٥٠٠ ٤٢ دولار( و ٥ مضخات مياه قيمة كل منها ٠٠٠ ٤ دولار )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛
    water pumps UN مضخات مياه
    190. Mining teams are pre-financed by traders, locally called “sponsors”, who provide them with the tools to operate (including water pumps in some cases) and an allowance of CFAF 2,500 (roughly $5) per week per mining team member. UN 190 - ويقوم بتمويل أفرقة التعدين مسبقا تجار يُطلق عليهم محليا اسم " الجهات الراعية " ، إذ يزودونهم بالأدوات اللازمة للعمل (بما في ذلك مضخات مياه في بعض الحالات)، وببدل قدره 500 2 فرنك (5 دولارات تقريبا) في الأسبوع لكل فرد من أفراد فريق التعدين.
    water pumps UN مضخات مياه
    water pumps (Arusha) UN مضخات مياه (أروشا)
    water pumps (Kigali) UN مضخات مياه (كيغالي)
    water pumps UN مضخات مياه
    Generators water pumps UN :: مضخات مياه
    263. Provision is made in the cost estimates for 5 trailer mounted filtration units ($200,000), 33 ion exchange softening plants ($200,000), 100 water sterilization units ($320,000), 10 water pumps for reticulation systems ($48,000), 20 activated charcoal and ceramic filters ($50,000), 14 storage bladders ($47,000) and spare parts and maintenance supplies ($45,300). UN ٢٦٣ - ويرصد اعتماد في تقدير التكاليف لخمس وحدات ترشيح توضع على مقطورات )٠٠٠ ٢٠٠ دولار( و ٣٣ وحدة لتخفيف التبادل اﻷيوني )٠٠٠ ٢٠٠ دولار( و ١٠٠ وحدة لتعقيم المياه )٠٠٠ ٣٢٠ دولار( و ١٠ مضخات مياه لنظم التشابك )٠٠٠ ٤٨ دولار( و ٢٠ مرشح خزفي وفحم منشط )٠٠٠ ٠٥ دولار( و ١٤ قربة تخزين )٠٠٠ ٤٧ دولار( وقطع غيار ولوازم صيانة )٣٠٠ ٤٥ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد