ويكيبيديا

    "مضخات يدوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hand pumps
        
    • handpumps
        
    hand pumps fixed in some rural communities are user friendly for women. UN مضخات يدوية مثبتة في بعض المجتمعات المحلية الريفية مريحة لاستعمال المرأة
    UNICEF provides hand pumps and sand filters to schools and other institutions, as well as hygiene education and maintenance training. UN وتوفر اليونيسيف مضخات يدوية ومرشحات رملية للمدارس والمؤسسات، فضلا عن التثقيف الصحي والتدريب على أعمال الصيانة.
    The organization installed hand pumps and water plants in Benin, Brazil, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, the Gambia, Ghana, Haiti, Indonesia, Kenya, Mali, Niger, Nigeria, Pakistan, Sierra Leone and Uganda. UN الهدف 7: ركبّت المنظمة مضخات يدوية ومحطات مياه في كل من بنن والبرازيل وبوركينا فاسو وكوت ديفوار وغامبيا وغانا وهايتي واندونيسيا وكينيا ومالي والنيجر ونيجيريا وباكستان وسيراليون وأوغندا.
    For water, under government responsibility, 98 per cent of the population had access to improved water sources, which was achieved by the construction and use of hand pumps. UN وبالنسبة للمياه، يحصل 98 في المائة من السكان على مصادر مياه محسنة، تحت إشراف الدولة، وهو الأمر الذي تحقق عن طريق بناء واستخدام مضخات يدوية.
    Six handpumps were provided to the relocated Sidra camp for the displaced in Kordofan. UN وجرى تقديم ست مضخات يدوية لمخيم السدرة للمشردين في كردفان الذي نقل موقعه.
    UNICEF also installed and repaired hand pumps for clear water supply. UN واضطلعت اليونيسيف أيضا بتركيب وإصلاح مضخات يدوية لتوفير إمدادات مائية نظيفة.
    This included the rehabilitation of 9 hand pumps and 2 water yards, as well as the upgrading of 10 mini water yards. UN وشمل ذلك إصلاح 9 مضخات يدوية وحوضين مائيين، فضلا عن تحسين 10 أحواض مائية صغيرة.
    In peri-urban areas, 22 hand-dug wells equipped with hand pumps and 38 family latrines were provided along with health and hygiene education. UN وفي المناطق الواقعة على مشارف المدن، وفرت اليونيسيف ٢٢ بئرا محفورة باليد مع مضخات يدوية و ٣٨ مرحاضا عائليا الى جانب التثقيف في مجال صحة الفرد والصحة العامة.
    UNICEF also undertook clean water supply and sanitation projects, including drilling tube wells, installing hand pumps and water tanks, and supporting a waste disposal project in Jalalabad, while WHO undertook water chlorination. UN كما اضطلعت اليونيسيف بمشاريع لتوفير مياه الشرب النظيفة ومرافق الصرف الصحي، التي اشتملت على حفر آبار أنبوبية، وتركيب مضخات يدوية وخزانات مياه، وتقديم الدعم لمشروع لتصريف النفايات في جلال أباد، في حين أن منظمة الصحة العالمية اضطلعت بمعالجة المياه بالكلور.
    Some 200,000 square metres have been cleared, resulting in over 16 sq km of suspected land being returned to pre-war use in the Nuba Mountains, enabling hand pumps and water wells to be established and facilitating the return of entire communities. UN وقد تم تطهير زهاء 000 200 متر مربع مما أسفر عن إعادة أكثر من 16 كلم مربعا من الأراضي المشتبه في احتوائها على ألغام إلى استخدامها كما كان يجري قبل الحرب في جبال النوبة، والتمكين من إنشاء مضخات يدوية وآبار للمياه، وتسهيل عودة مجتمعات محلية بأسرها إلى أماكنها.
    Based on current commitments it is anticipated that in rural areas these figures will increase to 61% by the end of 2011 through the installation of sixty micro schemes (hand pumps) and the completion of five macro schemes. UN واستناداً إلى الالتزامات الحالية، من المتوقع أن ترتفع هذه الأرقام في المناطق الريفية إلى 61 في المائة بنهاية عام 2011 بفضل تركيب ستين نظاماً جزئياً (مضخات يدوية) والانتهاء من تركيب خمسة أنظمة كلية.
    52. The target for 1993/95, is to provide a total of about 6,000 new or rehabilitated water sources (2,000 per year) to support the resettlement process, including the placement of hand pumps on existing wells that lack them. UN ٢٥ - ومن المستهدف في الفترة ١٩٩٣/١٩٩٥ توفير ما مجموعه حوالي ٠٠٠ ٦ من مصادر المياه الجديدة أو المستصلحة )٠٠٠ ٢ مصدر في السنة( لدعم عملية إعادة التوطين، بما في ذلك تركيب مضخات يدوية على اﻵبار التي تفتقر إليها.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) plan to continue with their programme designed to improve the water supply through installation of hand pumps on communal wells and chlorination of shallow wells. UN وتخطط منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمواصلة برنامجهما المصمم لتحسين إمدادات المياه عن طريق تركيب مضخات يدوية في اﻵبار المشاعة ومعالجة اﻵبار الضحلة بالكلور.
    hand pumps UN مضخات يدوية
    56. In government areas, UNICEF drilled and installed 11 new boreholes, repaired 175 handpumps, installed seven new handpumps and trained 55 handpump mechanics. UN ٥٦ - في المناطق الحكومية، قامت اليونيسيف بحفر وتشييد ١١ بئرا، وإصلاح ١٧٥ مضخة يدوية، وتركيب سبع مضخات يدوية جديدة، وتدريب ٥٥ عامل ميكانيكي للمضخات اليدوية.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) plan to continue with their programme designed to improve the water supply through installation of handpumps on communal wells and chlorination of shallow wells. UN وتخطط منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمواصلة برنامجهما المصمم لتحسين إمدادات المياه عن طريق تركيب مضخات يدوية في اﻵبار المشاعة ومعالجة اﻵبار الضحلة بالكلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد