ويكيبيديا

    "مضرورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • injured
        
    • of an
        
    Similarly, when an international organization owes an obligation to another international organization individually, the latter organization has to be regarded as entitled to invoke responsibility as an injured organization in case of breach. UN وعلى هذا المنوال، عندما يقع على منظمة دولية التزام تجاه منظمة دولية أخرى بمفردها، وجب اعتبار أن لهذه المنظمة الأخيرة الحق في الاحتجاج بالمسؤولية بصفتها منظمة مضرورة في حالة الانتهاك.
    It would be hard to imagine why a directly injured international organization should not be able to invoke responsibility in the same way as a directly injured State. UN وسيصعب تصور سبب عدم استطاعة منظمة دولية مضرورة مباشرة من الاحتجاج بالمسؤولية بنفس الطريقة مثل دولة مضرورة مباشرة.
    It could be that that right prevailed over an election by another injured State - at least if that election had the effect of denying the right. UN وقد يكون لهذا الحق أسبقية على حرية دولة مضرورة أخرى في الاختيار، على الأقل إذا ترتب على الاختيار حرمان من الحق.
    The reputedly injured State could not resolve the disagreement unilaterally. UN ولا يمكن للدولة التي يزعم أنها مضرورة أن تحسم الخلاف من جانب واحد.
    There was clear practice to the effect that where a State was individually injured and was individually entitled to take countermeasures, another State with a legal interest in the norm violated could be allowed to assist. UN وهناك ممارسة واضحة مؤداها أنه عندما تكون دولة بمفردها مضرورة ويحق لها بمفردها اتخاذ تدابير مضادة، يمكن السماح لدولة أخرى لها مصلحة قانونية في تطبيق القاعدة التي جرى الإخلال بها، بتقديم المساعدة.
    A State is entitled as an injured State to invoke the responsibility of another State if the obligation breached is owed to: UN يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجباً:
    Where several States are injured by the same internationally wrongful act, each injured State may separately invoke the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act. UN عندما تتضرر عدة دول من نفس الفعل غير المشروع دولياً، يجوز لكل دولة مضرورة أن تحتج، بصورة منفصلة، بمسؤولية الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دولياً.
    Countermeasures by an international organization injured by an internationally wrongful act of another international organization or a non-member State; UN التدابير المضادة من جانب منظمة دولية مضرورة من الفعل غير المشروع دولياً الذي ارتكبته منظمة دولية أخرى أو دولة غير عضو؛
    :: The question which State or States can be considered injured by an internationally wrongful act. UN :: مسألة تحديد الدولة أو الدول التي يمكن اعتبارها دولة أو دولا مضرورة بفعل غير مشروع دوليا.
    Since in many instances of human rights violations the material injury will be to nationals of the State committing the internationally wrongful act, it may be that limitation of consideration of the effects of an internationally wrongful act to the legal injury suffered by an injured State would be too restrictive. UN على النظر في آثار فعل غير مشروع دوليا على دولة مضرورة بنتيجة ضرر مادي قد يشكل تقييدا مفرطا.
    Moreover, the consequences provided for in article 52 are conceived within the framework of requests for restitution by one or more injured States. UN طلبات الــرد التي تقدمها دولة مضرورة أو أكثر.
    It might also be the case that there were more non—injured States with an interest in the cessation of the wrongful act than States actually injured by the breach. UN وقد يحدث أيضاً أن تكون هناك دول غير مضرورة ومهتمة بوقف الفعل غير المشروع أكثر من الدول المضرورة فعلياً من جراء الخرق.
    It should therefore apply individually to each injured State. UN ويتعين بالتالي أن يسري على كل دولة مضرورة على انفراد.
    It was suggested that countermeasures constituted a legitimate means available to a country injured by an internationally wrongful act. UN وأشير إلى أن التدابير المضادة تشكل أداة شرعية متاحة لأي دولة مضرورة من جراء فعل غير مشروع دوليا.
    The alien is not regarded as a living embodiment of his State, by virtue of which the State is to be deemed simultaneously injured whenever the national is injured. UN فالأجنبي لا يُعتبر تجسيدا حيا للدولة التي ينتمي إليها بحيث تعتبر الدولة مضرورة تلقائيا عندما يلحق الضرر أحد رعاياها.
    Under the present draft articles, a State is entitled as an injured State to invoke the responsibility of another State if the obligation breached is owed to: UN يحق للدولة، بمقتضى مشاريع المواد هذه، أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجباً:
    In particular, this is something the injured State, if one exists, might reasonably be expected to do for itself. UN فهذه على وجه الخصوص مسألة يعقل أن يُتوقع من الدولة المضرورة القيام بها لمصلحتها، إن كانت ثمة دولة مضرورة أصلا.
    An injured international organization was in principle empowered to take countermeasures in response to the breach of one of its rights under international law. UN ذلك أن لأي منظمة دولية مضرورة الحق في أن تتخذ تدابير مضادة رداً على إخلال بأي من حقوقها بموجب القانون الدولي.
    Invocation of responsibility by an entity other than an injured State or international organization UN احتجاج كيان غير دولة مضرورة أو منظمة دولية بالمسؤولية
    Determining when a State may be regarded as injured could hardly vary according to whether the responsible entity is a State or an international organization. UN وقلما يكون تحديد الدولة التي تعتبر دولة مضرورة متباينا تبعا لما إذا كان الكيان المسؤول دولة أو منظمة دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد