ويكيبيديا

    "معاشات التأمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insurance pensions
        
    • insurance pension
        
    140. National insurance pensions paid to women widowed after retirement pension age and to women widowed before that age on attaining that age are considered as Retirement Pensions. UN تدخل ضمن المعاشات التقاعدية معاشات التأمين الوطني المدفوعة إلى المرأة التي ترملت بعد سن معاش التقاعد والمعاشات المدفوعة للمرأة المترملة قبل هذا السن لدى بلوغها هذا السن.
    Under the State social insurance pensions system currently in force, there are three types of pension security benefits: old-age pension, disability pension and survivor's pension. UN 325- وبموجب نظام معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي المعمول به حالياً، هناك ثلاثة أنواع لاستحقاقات تأمين المعاشات: معاش الشيخوخة ومعاش العجز، ومعاش الورثة.
    A total of 1,620,000 State social insurance pensions were paid as of 1 July 2001. UN 341- تم تسديد ما مجموعة 000 620 1 من معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي في تموز/يوليه 2001(4).
    248. These amendments to the Republic of Lithuania Law on State Social insurance pensions have improved the conditions of pensionary maintenance for the families left without a breadwinner. UN 248- وقد حسّنت هذه التعديلات لقانون معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي أوضاع استمرار الأسر التي تصبح دون معيل في الحصول على المعاشات.
    Status of the State social insurance pension system as of 1 July 2001* UN حالة نظام معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي في 1 تموز/يوليه 2001*
    265. The Law on State Social insurance pensions of the Republic of Lithuania lays down equal formula for determining pensions for women and men. UN 265 - يضع قانون معاشات التأمين الاجتماعي لدولة جمهورية ليتوانيا صيغة تحقق المساواة في تحديد قيمة المعاشات للنساء والرجال.
    In Lithuania, State social insurance pensions are granted and paid in accordance with the Law on State Social insurance pensions of the Republic of Lithuania (I-549, Announced: Valstybės Žinios, 1994.08.03, No. 59, Publication No. 1153), as amended later. UN 323- إن معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي تُمنح وتُدفَع في ليتوانيا وفقاً للقانون الخاص بمعاشات التأمين الاجتماعي الحكومي لجمهورية ليتوانيا (I - 549, Announced: Valstybés Žinios, 1994.08.03, No. 59, Publication No. 1153)بصيغته المعدلة فيما بعد.
    State social insurance pensions already granted may be increased in the manner that is common to all insured persons: State social insurance pensions increase along with the increase in the State social insurance basic pension and average monthly covered income. UN 340- إن معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي الممنوحة بالفعل يجوز زيادتها بالطريقة الشائعة لدى المؤَمَّن عليهم: حيث تزيد معاشات التأمين الاجتماعي الحكومية جنباً إلى جنب مع الزيادة في المعاش الأساسي للتأمين الاجتماعي الحكومي ومتوسط الدخل الشهري المشمول بالتأمين.
    (c) Persons referred to in paragraph 7 (f) of part 1 of the article who shall be entitled to State social insurance pensions and State pensions. UN (ج) الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 7(و) من الجزء الأول من هذه المادة الذين يحق لهم الحصول على معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي والمعاشات الحكومية.
    249. New amendments and supplements to the Republic of Lithuania Law on State Social insurance pensions (12 February 2004 No IX-2017) entered into force on 1 March 2004. UN 249- وبدأ في 1 آذار/مارس 2004 نفاذ التعديلات والتكميلات الجديدة لقانون معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي (12 شباط/فبراير 2004، رقم التاسع - 2017).
    123. In the field of social security the main priority is to preserve the established social security system during economic crisis by ensuring its stability and long-term development - providing availability of social insurance pensions, benefits and state social benefits and maintaining the pension system. UN 123- ويجري إيلاء الأولوية الرئيسية في مجال الضمان الاجتماعي للمحافظة على نظام الضمان الاجتماعي القائم أثناء الأزمة الاقتصادية بكفالة استقراره وتطوره على المدى البعيد بما يمكّن من إتاحة معاشات التأمين الاجتماعي، والإعانات والإعانات الاجتماعية الحكومية والمحافظة على نظام المعاشات.
    113. Article 18 of the Law of the Republic of Lithuania on State Social insurance pensions (18 July 1994 No I-549; 19 December 2000 No IX-84) establishes different pensionable age of women and men. UN 113- وتقرر المادة 18 من قانون معاشات التأمين الاجتماعي التقاعدية الحكومية (18 تموز/يوليه 1994، رقم الأول - 549؛ و 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، رقم التاسع - 84) سنا تقاعدية مختلفا لكل من النساء والرجال.
    Targeted compensations shall be granted and paid both to the persons receiving state social insurance pensions and to the persons drawing social assistance pensions if these persons became disabled before the day they reached the age of 24 (in some cases - before the day they reached the age of 26). UN وتُمنح التعويضات المستهدفة وتُدفع إلى كل من الأشخاص الذين يتلقون معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي، والأشخاص الذين تُدفع لهم استحقاقات المساعدة الاجتماعية إذا أصبح هؤلاء الأشخاص معاقين قبل اليوم الذين بلغوا فيه سن 24 (وفي بعض الحالات - قبل اليوم الذي بلغوا فيه سن 26).
    111. It is estimated that somewhat more than half of the employed population belong to one or more private or public (for public sector employees) pension schemes which supplement the National insurance pensions described above. UN 111- تشير التقديرات إلى أن ما يزيد عن نصف السكان العاملين مشمولون بمخطط واحد أو أكثر من مخططات المعاشات التقاعدية الخاصة أو العامة (لموظفي القطاع العام) التي تكمل معاشات التأمين الوطني التي ورد وصفها أعلاه.
    118. The Law " On State Pensions " of 2003 guarantees the pension security for the citizens of the Republic of Armenia and provides for the following types of pensions: insurance pensions - seniority, preferential, long-term service, disability, loss of bread-winner; partial; and social pensions - seniority, disability, loss of bread-winner. UN 118- ويضمن قانون عام 2003 " المتعلق بالمعاشات التقاعدية الحكومية " المعاش التقاعدي لمواطني أرمينيا، وينص على الأنواع التالية من المعاشات: معاشات التأمين - وتشمل معاش كبار السن، والمعاش الاختياري، ومعاش الخدمة الطويلة، ومعاش العجز؛ ومعاش فقدان عائل الأسرة؛ والمعاش الجزئي؛ والمعاشات الاجتماعية - معاش كبار السن، ومعاش العجز، ومعاش فقدان عائل الأسرة.
    Apart from State social insurance old-age, disability and survivor's pensions, the State Social Insurance Fund also finances loss-of-breadwinner pensions (2.93 per cent of all State social insurance pensions) and long-service pensions (0.16 per cent) - pensions granted under the pension laws and other legal acts whose validity ceased on 1 January 1995. UN 342- وإلى جانب معاش الشيخوخة المدفوع في إطار التأمين الاجتماعي الحكومي، ومعاش العجز والباقين على قيد الحياة، يمول صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي أيضاً معاشات فقدان العائل (2.93 في المائة من جميع معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي) ومعاشات مدة الخدمة الطويلة (0.16 في المائة) - معاشات ممنوحة بموجب القوانين الخاصة بالمعاشات وغيرها من الصكوك القانونية انتهت صلاحيتها في 1 كانون الثاني/يناير 1995.
    Social insurance pension provision UN معاشات التأمين الاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد