Representatives of many developing countries said that technical and financial assistance were needed, in particular in respect of remediation of contaminated sites. | UN | 113- قال ممثلو الكثير من البلدان النامية إن ثمة حاجة إلى مساعدات تقنية ومالية، لا سيما بشأن معالجة المواقع الملوثة. |
The costs of remediation of contaminated sites are significant. | UN | وتتطلب معالجة المواقع الملوثة تكاليف ضخمة. |
The cost of remediation of contaminated sites is significant. | UN | وتتطلب معالجة المواقع الملوثة تكاليف ضخمة. |
IV. Destruction of POPs, including remediation of contaminated sites | UN | رابعاً - تدمير الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك معالجة المواقع الملوثة |
IV. Destruction des polluants organiques persistants, y compris la remise en état des sites contaminés | UN | رابعاً - تدمير الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك معالجة المواقع الملوثة |
Ensure the remediation of contaminated sites caused by accidents and, where applicable, the provision of appropriate compensation (1). | UN | التأكد من معالجة المواقع الملوثة الناجمة عن الحوادث وحينما يتضح ذلك عملياً توفير التعويض المناسب. (1) |
Due to no reported usage of alpha- and beta-HCH, major costs of possible control measures will arise from environmentally sound management of hazardous waste and stockpiles of HCH residuals, as well as from the remediation of contaminated sites. | UN | نظراً إلى عدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة الممكنة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة. |
Due to no reported usage of alpha- and beta-HCH, major costs of possible control measures will arise from environmentally sound management of hazardous waste and stockpiles of HCH residuals, as well as from the remediation of contaminated sites. | UN | نظراً إلى عدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة الممكنة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة. |
Hence, the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus financial and/or technical assistance to developing countries might be needed. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
Hence, the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus financial and/or technical assistance to developing countries might be needed. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
Due to no reported usage of alpha- and beta-HCH, major costs of possible control measures will arise from environmentally sound management of hazardous waste and stockpiles of HCH residuals, as well as from the remediation of contaminated sites. | UN | نظراً لعدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة المحتملة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة. |
Hence, the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus financial and/or technical assistance to developing countries might be needed. | UN | ومن هنا فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون عمليات باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان ومن ثم فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية وتقنية للبلدان النامية. |
Due to no reported usage of alpha- and beta-HCH, major costs of possible control measures will arise from environmentally sound management of hazardous waste and stockpiles of HCH residuals, as well as from the remediation of contaminated sites. | UN | نظراً لعدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة المحتملة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة. |
remediation of contaminated sites | UN | معالجة المواقع الملوثة |
H. remediation of contaminated sites | UN | حاء - معالجة المواقع الملوثة |
H. remediation of contaminated sites | UN | حاء - معالجة المواقع الملوثة |
The Committee furthermore concluded that the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus that financial and technical assistance to developing countries might be needed. | UN | وخلصت اللجنة علاوة على ذلك إلى أن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من الأرصدة الموجودة جنباً إلى جنب مع معالجة المواقع الملوثة يمكن أن تكون مكلفة بالنسبة إلى البلدان، ولذلك فإن البلدان النامية قد تكون بحاجة إلى مساعدة مالية و/أو تقنية. |
The Committee furthermore concluded that the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus that financial and/or technical assistance to developing countries might be needed. | UN | وخلصت اللجنة علاوة على ذلك إلى أن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من الأرصدة الموجودة جنباً إلى جنب مع معالجة المواقع الملوثة يمكن أن تكون مكلفة بالنسبة إلى البلدان، ولذلك فإن البلدان النامية قد تكون بحاجة إلى مساعدة مالية و/أو تقنية. |
Hence, the hazardous waste management and disposal of existing stocks together with the remediation of contaminated sites could be costly for countries and thus financial and/or technical assistance to developing countries might be needed. | UN | ومن هنا، فإن إدارة النفايات الخطرة والتخلص من المخزونات الموجودة بالإضافة إلى معالجة المواقع الملوثة قد تكون باهظة التكلفة بالنسبة إلى البلدان وبالتالي فإن الأمر قد يحتاج إلى تقديم مساعدات مالية و/أو تقنية إلى البلدان النامية. |