:: Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management | UN | :: تركيب محطات معالجة مياه الفضلات وصيانتها لتحسين إدارة مياه الفضلات |
wastewater treatment systems are employed at UNIFIL headquarters and in all positions in the area of operations. | UN | وتستخدم نظم معالجة مياه الفضلات في مقر القوة المؤقتة وفي جميع المواقع في منطقة العمليات. |
55. Include the wastewater treatment plants in land-use planning. | UN | إدخال معامل معالجة مياه الفضلات ضمن عملية تخطيط استخدام الأراضي. |
waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. | UN | وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي. |
Options for North-South environmental technology transfer on a preferential basis by agreement could include waste-water treatment, water conservation and desalinization. | UN | أما الخيارات المتعلقة بنقل التكنولوجيا البيئية من الشمال إلى الجنوب على أساس تفاضلي بموجب اتفاقات فيمكن أن تتضمن معالجة مياه الفضلات والمحافظة على المياه وتحلية المياه. |
The construction of wastewater networks and wastewater treatment plants must be given the highest priority. | UN | لابد أن تحظى عمليات إنشاء شبكات مياه الفضلات ومعامل معالجة مياه الفضلات بأولوية عالية للغاية. |
wastewater treatment plants should be established in according to advanced international standards. | UN | ويجب إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات طبقا للمعايير الدولية المتقدمة. |
Establishment of wastewater treatment plants has to be the long-term policy in all areas of the Occupied Palestinian Territories. | UN | من الضروري أن يكون إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات سياسة طويلة المدى في جميع مناطق الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
They have jointly developed and submitted a proposal to the Development Account, entitled " Strengthening capacity of policymakers in South-East Asia for promoting policies and developing plans for improved wastewater treatment and reuse in urban and peri-urban areas " . | UN | وقد قاما معاً بإعداد مقترح بعنوان ' ' تعزيز قدرة راسمي السياسات في جنوب شرق آسيا على تعزيز السياسات ووضع الخطط لتحسين معالجة مياه الفضلات وإعادة استخدامها في المناطق الحضرية وتخوم المدن ``، وقدماه لحساب التنمية. |
Strengthening capacity of policymakers in South-East Asia for promoting policies and developing plans for improved wastewater treatment and reuse in urban and peri-urban areas | UN | تعزيز قدرة راسمي السياسات في جنوب شرق آسيا على تعزيز السياسات ووضع الخطط لتحسين معالجة مياه الفضلات وإعادة استخدامها في المناطق الحضرية وتخوم المدن |
The UNIFIL wastewater strategy employs both containerized and constructed wastewater treatment systems and septic tanks. | UN | وتستخدم الاستراتيجية التي تتبعها القوة المؤقتة فيما يتعلق بمياه الفضلات كلا من نظم معالجة مياه الفضلات التي تتخذ شكل حاويات أو تكون مشيدة، وخزانات التفسخ. |
It has recently been entrusted with several important mandates, in keeping with the Millennium Development Goals, with a view to significantly improving by 2020 the living conditions of at least 100 million people living in precarious housing and reducing by half the share of the population without access to water and wastewater treatment by 2015. | UN | وأوكل إليه مؤخرا عدد من الولايات الهامة اتساقا مع الأهداف الإنمائية للألفية بغرض تحسين الظروف المعيشية بشكل كبير لمائة مليون شخص على الأقل يعيشون في مساكن غير آمنة وذلك بحلول عام 2020، وتقليل نسبة السكان الذين لا يحصلون على المياه وخدمات معالجة مياه الفضلات إلى النصف بحلول عام 2015. |
The nightsoil from flush toilets is treated through sewage treatment facilities, septic tanks for each household and wastewater treatment facilities. | UN | وتجري معالجة السماد البشري الناجم عن تدفق المراحيض من خلال مرافق معالجة مياه المجارير وحُفر الخمج لكل أسرة معيشية، ومرافق معالجة مياه الفضلات. |
57. Establish wastewater treatment plants. | UN | إنشاء معامل معالجة مياه الفضلات. |
The Beit Lahia wastewater treatment plant and its sewage lake is one of the major environmental " hot spots " where urgent remedial action is required. | UN | تعتبر معالجة مياه الفضلات في بيت لاهيا وبحيرة الصرف بها من " النقاط الساخنة " البيئية الرئيسية التي تحتاج إلى إجراءات علاجية عاجلة. |
It has recently been entrusted with several important mandates, in keeping with the Millennium Development Goals, with a view to significantly improving by 2020 the living conditions of at least 100 million people living in precarious housing and reducing by half the share of the population without access to water and wastewater treatment by 2015. | UN | وأوكل إليه مؤخرا عدد من الولايات الهامة اتساقا مع الأهداف الإنمائية للألفية بغرض تحسين الظروف المعيشية بشكل كبير لمائة مليون شخص على الأقل يعيشون في مساكن غير آمنة وذلك بحلول عام 2020، وتقليل نسبة السكان الذين لا يحصلون على المياه وخدمات معالجة مياه الفضلات إلى النصف بحلول عام 2015. |
(v) Research, development and dissemination of information on low-cost and efficient wastewater treatment technologies, including on water quality and reuse; | UN | ' 5` البحوث والتطوير ونشر المعلومات بشأن تكنولوجيا معالجة مياه الفضلات القليلة الكلفة والاقتصادية، بما في ذلك ما يتعلق بجودة المياه وإعادة استخدامها؛ |
Rehabilitation of the Gaza municipal waste water treatment plant was completed in October 1997 after retendering of the contract. | UN | كما تم استصلاح محطة معالجة مياه الفضلات لبلدية غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بعد طرح عقد العمل على المناقصة من جديد. |
The arrangement identifies three priority areas: sewage management, including training on how to maintain, run, and finance waste water treatment plants; the drafting of a protocol on land-based sources of pollution; and sharing experiences on integrated coastal area management, including capacity-building. | UN | ويحدد الترتيب ثلاثة مجالات ذات أولوية: إدارة مياه المجارير، بما في ذلك التدريب على كيفية صيانة محطات معالجة مياه الفضلات وإدارتها وتمويلها؛ وصياغة بروتوكول معني بالمصادر الأرضية للتلوث؛ وتبادل الخبرات بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، بما في ذلك بناء القدرات. |
Noting that the use of environmentally sound technologies and facilities, as well as available resources for ensuring adequate waste-water treatment in the developing world, is at present limited and that therefore there is an urgent need to address the adverse socio-economic and health effects of waste-water; | UN | وإذ يلاحظ أن استخدام التكنولوجيات والمرافق السليمة بيئيا وكذلك الموارد المتاحة لضمان معالجة مياه الفضلات بصورة مناسبة في العالم النامي هو استخدام محدود في الوقت الحالي ومن ثم توجد حاجة ملحة للتصدي لﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والصحية الناجمة عن مياه الفضلات، |