ويكيبيديا

    "معاملات التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commerce transactions
        
    • trade transactions
        
    The need for further research on the issue of safety and security of electronic commerce transactions was referred to by several countries. UN وأشارت عدة بلدان إلى الحاجة إلى مواصلة البحوث بشأن قضية سلامة وأمن معاملات التجارة الالكترونية.
    The Working Group further noted that work was being undertaken by the World Trade Organization as to whether electronic commerce transactions should be classified as transactions involving trade in goods or trade in services. UN ولاحظ الفريق العامل كذلك العمل الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية بشأن ما إذا كان ينبغي أن تصنف معاملات التجارة الإلكترونية باعتبارها معاملات تتعلق بالتجارة في البضائع أم في الخدمات.
    Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: draft procedural rules UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: draft procedural rules UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    In that connection, the Commission's continuing work on creating a legal basis for electronic commerce saved time and expense when conducting international trade transactions. UN وفي ذلك الصدد، يؤدي عمل اللجنة المتواصل على إعداد أساس قانوني للتجارة الالكترونية إلى الاقتصاد في الوقت والنفقات عند إجراء معاملات التجارة الدولية.
    Proposed articles of the Procedural Rules for Online Dispute Resolution for Cross-Border Electronic commerce transactions UN مواد مقترحة للقواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: draft procedural rules UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: Proposal by the Governments of Colombia, Kenya, Honduras and the United States of America UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: Proposal by the Governments of Colombia, Kenya, Honduras and the United States of America UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    The purpose of drafting the Procedural Rules for Online Dispute Resolution for Cross-Border Electronic commerce transactions UN الغرض من صوغ القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Principles for drafting the Procedural Rules for Online Dispute Resolution for Cross-Border Electronic commerce transactions UN المبادئ التي يستند إليها صوغ القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Rationale of the design of Procedural Rules for Online Dispute Resolution for Cross-Border Electronic commerce transactions UN الأساس المنطقي لتصميم القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    4. Consideration of online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: draft procedural rules. UN 4- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية.
    IV. Online dispute resolution for cross-border electronic commerce transactions: draft procedural rules UN رابعا- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    :: Electronic commerce transactions; UN :: معاملات التجارة الإلكترونية؛
    ASEAN gave its full support to the extension of the current moratorium on duties on electronic commerce transactions. It considered that the accession of new qualified members would enhance WTO’s universality. UN والرابطة تؤيد تأييدا تاما توسيع ما هو حاصل حاليا من وقف فرض رسوم على معاملات التجارة اﻹلكترونية، وترى أن انضمام أعضاء مؤهلين جدد من شأنه أن يعزز اكتساب منظمة التجارة العالمية للصبغة العالمية.
    Possible future work on online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Possible future work on online dispute resolution in cross-border electronic commerce transactions UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    It reviewed the role of transport documents, particularly that of the negotiable bill of lading, in the functioning of international trade transactions. UN واستعرضت دور وثائق النقل، لا سيما دور شهادة الشحن القابلة للتداول، في سير معاملات التجارة الدولية.
    Efficiency in the conduct of international trade transactions is essential for the participation of developing countries in international trade. UN إن الكفاءة في إدارة معاملات التجارة الدولية أمر أساسي لاشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية.
    It generates detailed information about foreign trade transactions which can be used for economic analysis and planning and takes into account all international codes and standards relevant to Customs processing. UN وهو يولد معلومات مفصلة عن معاملات التجارة الخارجية التي يمكن استخدامها في التحليل والتخطيط الاقتصاديين ويراعي جميع المدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتجهيز العمليات الجمركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد