ويكيبيديا

    "معاملة الأجانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treatment of aliens
        
    • Treatment of Foreigners
        
    • deal with aliens
        
    They do not deal with the primary rules of diplomatic protection, that is, the rules governing the treatment of aliens. UN وهي لا تتناول القواعد الأساسية للحماية الدبلوماسية، وهي القواعد التي تحكم معاملة الأجانب.
    For its part, Australia is committed to providing a legal system that is predictable, transparent and respectful of human rights and dignity in its treatment of aliens. UN وإن أستراليا تلتزم، من جانبها، بتوفير نظام قانوني يمكن التنبؤ به ويتسم بالشفافية واحترام حقوق الإنسان وكرامته في معاملة الأجانب.
    The Act on the treatment of aliens and Detention Units made it possible for a person initially detained in a detention unit to be placed outside the unit. UN وقالت إن القانون المنصب على معاملة الأجانب وعلى وحدات الاحتجاز يسمح بنقل شخص احتجز في وحدة الاحتجاز في البداية إلى مكان احتجاز آخر خارج تلك الوحدة.
    472. The Committee welcomes the adoption, in May 2007, of the Act on the Treatment of Foreigners in Korea. UN 472- وترحب اللجنة باعتماد قانون بشأن معاملة الأجانب في كوريا، في أيار/مايو 2007.
    Claude Katz, Secretary-General of FIDH, concluded that Austria had already crossed the line in terms of unacceptable Treatment of Foreigners and xenophobia. UN وقد خلص كلود كاتس، أمين عام الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان إلى أن النمسا قد تجاوزت حدودها من حيث معاملة الأجانب غير المقبولة وكراهية الأجانب.
    Distinctions in these areas purportedly based on alienage, or on the competence to deal with aliens at will, but which are in reality founded on racial grounds, are clearly barred by the general principle set out above. UN والتمييز في هذه المجالات الذي يزعم أنه يستند إلى الأصل الأجنبي، أو إلى اختصاص معاملة الأجانب حسبما تراه الدولة، ولكنه في الحقيقة يقوم على أساس عنصري، إنما هو تمييز يحظره المبدأ العام المبين أعلاه.
    37. An Act regulating the treatment of aliens Taken into Custody and the Facilities Used for Such Purpose entered into force on 1 March 2002. UN 37 - وبدأ في 1 آذار/مارس 2002 نفاذ قانون يحكم معاملة الأجانب المعتقلين والمرافق التي يُعتقلون فيها.
    UNHCR continued its efforts during the reporting period to raise awareness of the value of accession and of the usefulness of the Convention and Protocol, when drafting legislation on the treatment of aliens, as tools to distinguish between refugees and other categories of aliens. UN وقد واصلت المفوضية جهودها خلال الفترة المشمولة بالتقرير للتوعية بقيمة وفائدة الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكول عند صياغة تشريع بشأن معاملة الأجانب للتمييز بين اللاجئين وغيرهم من فئات الأجانب.
    The development in the law and practice relating to the treatment of aliens has occurred with respect to the standard for the treatment of aliens as well as the procedure for addressing alleged violations of this standard. UN وقد وقع التطور الحاصل في القانون وتطبيقه فيما يتصل بمعاملة الأجانب في معايير معاملة الأجانب فضلا عن إجراءات تناول المخالفات المزعومة لهذه المعايير.
    These specific standards may be viewed to some extent as a refinement of the prohibition of abuse of rights, the principle of good faith and the prohibition of arbitrariness and as a further step in the development of the law governing the treatment of aliens. UN وهذه المعايير المحددة يمكن النظر إليها إلى حد ما بوصفها تهذيبا لحظر إساءة استعمال الحق، ومبدأ حسن النية وحظر التعسف وكخطوة أخرى في تطوير القانون الذي يحكم معاملة الأجانب.
    establishes the requirement of exhaustion of local remedies only in relation to an obligation of " result " , which obligation " allows that this or an equivalent result may nevertheless be achieved by subsequent conduct of the State " , and which is an obligation " concerning the treatment of aliens " . UN الحكم المذكور لا يقر اشتراط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية إلا فيما يتعلق بالتزام ' نتيجة`، عندما يكون هذا الالتزام ' يسمح بأن تتحقق مع ذلك هذه النتيجة أو نتيجة مكافئة بسلوك لاحق للدولة`، والذي يكون التزاما ' بشأن معاملة الأجانب`.
    1. The impact of human rights on the treatment of aliens 251-255 173 UN 1 - أثر حقوق الإنسان على معاملة الأجانب
    4. treatment of aliens The treatment of aliens is a subject of international law which has undergone major changes in theory and practice over the centuries. UN 240 - تخضع معاملة الأجانب للقانون الدولي الذي طرأت عليه تغييرات رئيسية من حيث النظرية والتطبيق عبر القرون().
    Since as early as the seventeenth century, the treatment of aliens was subject to the standard of " denial of justice " . UN ومنذ القرن السابع عشر، تخضع معاملة الأجانب لمعيار " إنكار العدالة " .
    45. Article 16 expressed the traditional Calvo doctrine that disputes concerning the treatment of aliens came within the exclusive jurisdiction of the courts of the host State. UN 45 - وقد أعربت المادة 16 عن أن مبدأ " كالفو " التقليدي بشأن معاملة الأجانب يقع ضمن الاختصاص الحصري لمحاكم الدولة المضيفة.
    Diplomatic protection belongs to the subject of " treatment of aliens " but does not deal with the primary rules, which dictate the treatment of the person and property of aliens, a breach of which gives rise to the responsibility of a State towards the injured person. UN تندرج الحماية الدبلوماسية في موضوع ' ' معاملة الأجانب``، لكنها لا تعالج القواعد الأولية التي تملي طريقة التعامل مع الأشخاص الأجانب وممتلكاتهم، والتي يتسبب خرقها في نشوء مسؤولية الدولة تجاه الشخص المتضرر.
    The main purpose of obtaining such information would be to assist a State that had the obligation to receive an expelled person in assessing the grounds for expulsion in the light of the rules of international law regarding the treatment of aliens and international human rights instruments. UN ويتمثل الهدف الأساسي في الحصول على معلومات من هذا القبيل في مساعدة أي دولة تحتم عليها التزاماتها أن تستقبل شخصا مطرودا في تقييم أسباب الطرد في ضوء قواعد القانون الدولي بشأن معاملة الأجانب وصكوك حقوق الإنسان الدولية.
    Reference was made to new legislation, such as the Basic Act on Treatment of Foreigners Residing in Korea, the Employment Permit System (EPS) introduced in 2004, as well as to the responsibilities of the Inter-Ministerial Committee on Policies Regarding Foreigners. UN وأشير إلى تشريعات جديدة، مثل القانون الأساسي بشأن معاملة الأجانب المقيمين في كوريا، ونظام تصريح العمل الذي أقر في عام 2004، كما أشير إلى المسؤوليات المناطة باللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالسياسات الخاصة بالأجانب.
    77. The Government established the Act on the Treatment of Foreigners in Korea in July 2007 for improvement in the legal and social status of foreigners living in Korea. UN 77- وأحدثت الحكومة قانون معاملة الأجانب في كوريا في تموز/يوليه 2007 من أجل تحسين الوضع القانوني والاجتماعي للأجانب المقيمين بكوريا.
    Mr. Lallah, noting that the State party had taken umbrage at the suggestion that foreigners were stigmatized, said that, according to information received from NGOs, the Treatment of Foreigners was an area in which Switzerland certainly had problems. UN 29- السيد لالاه لاحظ أن الدولة الطرف أبدت امتعاضاً من الإشارة إلى أن الأجانب يتعرضون للوصم، فقال إن المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية تفيد بأن معاملة الأجانب هي مجال تواجه فيه سويسرا بالتأكيد مشاكل.
    Pakistan asked how the Republic of Korea ensures full and complete implementation of the Act on Protection for Non-regular Workers, whether the Basic Act on the Treatment of Foreigners successfully deals with discrimination against foreigners, and whether the EPS is used to discriminate against workers from countries which have not signed a MoU with the Republic of Korea. UN 12- وسألت باكستان عن كيفية ضمان جمهورية كوريا لتطبيق قانون حماية العمال غير النظامين تطبيقاً كاملاً وتاماً، وعما إذا كان القانون الأساسي بشأن معاملة الأجانب يعالِج بصورة ناجعة المسائل المتعلقة بالتمييز ضد الأجانب، وعما إذا كان نظام تصريح العمل يستخدم كوسيلة للتمييز ضد العمال القادمين من بلدان لم توقِّع على مذكرة تفاهم مع جمهورية كوريا.
    " The principle of non-discrimination imposes distinct limitations upon the liberty of States to deal with aliens. UN " يفرض مبدأ عدم التمييز قيودا واضحة على حرية الدول في معاملة الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد