ويكيبيديا

    "معاملة المدنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Treatment of civilians
        
    • ill-treatment of civilians
        
    • mistreatment of civilians
        
    • illtreatment of civilians
        
    Treatment of civilians and persons hors de combat UN معاملة المدنيين واﻷشخاص العاجزين عن القتال
    III. Violations in the Treatment of civilians and hors de combat fighters UN ثالثاً- الانتهاكات في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال
    III. Violations in the Treatment of civilians and hors de combat fighters 20 - 97 5 UN ثالثاً - الانتهاكات المرتكبة في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال 20-97 7
    I. Arbitrary arrest, detention and ill-treatment of civilians 67 - 70 17 UN طاء - الاعتقال التعسفي والاحتجاز وإساءة معاملة المدنيين 67-70 22
    All those involved in the killing and mistreatment of civilians and in the destruction of property must be brought to justice. UN ويجب أن يُقدم إلى العدالة جميع من شاركوا في أعمال القتل وسوء معاملة المدنيين وتدمير الممتلكات.
    III. Violations in the Treatment of civilians and hors de combat fighters UN ثالثاً- الانتهاكات المرتكبة في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال
    13. The Treatment of civilians under the control of parties to the conflict also continued to raise serious concerns during the reporting period. UN 13 - لا تزال معاملة المدنيين الواقعين تحت سيطرة أطراف النـزاع مثارا لشواغل عميقة في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Under no circumstances will the Ethiopian Government succumb to a tit-for-tat exercise with the Eritrean regime in the Treatment of civilians in conflict situations. UN وأيا كانت الظروف فإن حكومة إثيوبيا لن تنحط إلى درك المعاملة بالمثل على غرار ما فعل النظام اﻹريتري لدى معاملة المدنيين خلال النزاع.
    6. International humanitarian law sets standards for parties to an armed conflict on the Treatment of civilians and other protected persons. UN 6 - يحدد القانون الدولي الإنساني معايير لأطراف أي نزاع مسلح بشأن معاملة المدنيين والأشخـاص المحميين الآخرين.
    Article 106 of the Fourth Geneva Convention governing the Treatment of civilians establishes virtually identical procedures for the documentation and disclosure of information concerning civilian detainees. UN والمادة 106 من اتفاقية جنيف الرابعة التي تنظم معاملة المدنيين تنص على إجراءات متطابقة تقريباً فيما يتعلق بالتوثيق والكشف عن المعلومات المتصلة بالمحتجزين المدنيين.
    It highlights the fact that disease, starvation and ill Treatment of civilians increase when humanitarian agencies, including the ICRC, are directly attacked and must suspend operations or leave a country. UN وتبرز الدراسة حقيقة أن الأمراض والمجاعة وسوء معاملة المدنيين تتزايد عندما تتعرض الوكالات الإنسانية، بما في ذلك لجنة الصليب الأحمر الدولية، لهجمات مباشرة، الأمــر الذي يستوجب أن توقف عملياتها أو أن تغادر البلد.
    C. Treatment of civilians UN معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians UN معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians . 157 - 293 38 UN اﻹسرائيليون جيم - معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians . 238 - 451 71 UN اﻹسرائيليون جيم - معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians . 139 - 294 41 UN اﻹسرائيليون جيم - معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians . 273 - 565 67 UN الاسرائيليون جيم - معاملة المدنيين
    C. Treatment of civilians . 163 - 282 35 UN اﻹسرائيليون جيم - معاملة المدنيين
    I. Arbitrary arrest, detention and ill-treatment of civilians UN طاء - الاعتقال التعسفي والاحتجاز وإساءة معاملة المدنيين
    The occurrence, within the framework of the conflict in southern Sudan, of the use of children as soldiers and combatants, forced conscription by the Sudanese People's Liberation Army, forced displacement, arbitrary detention, torture and ill-treatment of civilians, and of stillunresolved cases of enforced or involuntary disappearances; UN `2` ما يحدث، في إطار النزاع الدائر في جنوب السودان، من استخدام الأطفال جنوداً ومقاتلين والتجنيد الإجباري على أيدي الجيش الشعبي لتحرير السودان، والتشريد القسري، والاحتجاز التعسفي، والتعذيب، وسوء معاملة المدنيين وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم يتم التوصل إلى حل لها بعد؛
    These acts were done in grave breach of the rules of international humanitarian law, such as violation of the principles of distinction, followed by incidents of mistreatment of civilians and the looting of villages on behalf of the Russian armed forces. UN وشكلت هذه الأفعال خرقاً خطيراً لقواعد القانون الإنساني الدولي، مثل انتهاك مبادئ التمييز، وتلتها حوادث إساءة معاملة المدنيين ونهب القرى باسم القوات المسلحة الروسية.
    (d) The cases of torture and illtreatment of civilians, extrajudicial summary or arbitrary execution, arbitrary arrest, detention without trial and corporal punishment in its cruellest forms; UN (د) حالات التعذيب وإساءة معاملة المدنيين والإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفا خارج إطار القضاء، والاعتقال التعسفي، والاحتجاز دون محاكمة، والعقاب البدني بأقسى أشكاله؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد