However, adequate skills and capacities to address specific kinds of elder abuse or to provide alternative arrangements may be lacking. | UN | بيد أنه قد يُفتقر إلى المهارات والقدرات الكافية للتصدي لأنواع محددة من إساءة معاملة كبار السن أو لتقديم ترتيبات بديلة. |
elder Abuse Prevention Initiative: address abuse against older people, of whom 70 per cent are women; | UN | :: مبادرة منع إساءة معاملة الكبار: تعالج إساءة معاملة كبار السن من بينهم 70 في المائة من النساء؛ |
It has been instrumental in designing and implementing programmes to prevent elder abuse and neglect. | UN | ولعبت دورا رئيسيا في تصميم وتنفيذ برامج لمنع سوء معاملة كبار السن وإهمالهم. |
Preventing and addressing elder abuse is therefore critical to ensuring the social integration of older persons. | UN | ولذلك فمنع ومعالجة سوء معاملة كبار السن أمر بالغ الأهمية لضمان اندماجهم في المجتمع. |
Develop and widely promote a policy framework in which there is an individual and collective responsibility to recognize past and present contributions of older persons, seeking to counteract preconceived biases and myths, and to consequently treat older persons with respect and gratitude, dignity and sensitivity. (Agreed) | UN | وضع إطار لسياسة عامة ينص عن المسؤولية الفردية والجماعية عن الاعتراف بالمساهمات الماضية والحاضرة لكبار السن والترويج له على نطاق واسع، سعيا إلى مقاومة التحيزات القائمة على الأفكار المسبقة والأساطير، وبالتالي معاملة كبار السن بالاحترام والامتنان ومراعاة كرامتهم ومشاعرهم. (متفق عليه) |
Domestic violence programmes primarily target younger and adult women, however, and do not in practice encompass elder abuse. | UN | بيد أن برامج العنف المنزلي تستهدف في المقام الأول النساء الأصغر سنا والبالغات، ولا تشمل من الناحية العملية حالات سوء معاملة كبار السن. |
111. Objective 2: Creation of support services to address elder abuse. | UN | 111 - الهدف 2: إنشاء خدمات دعم لمواجهة إساءة معاملة كبار السن. |
33. elder abuse is a serious but preventable threat for many persons in later life. | UN | 33 - تشكل إساءة معاملة كبار السن خطرا جسيما يتهدد الكثيرين في المراحل العمرية المتقدمة إلا أنه خطر يمكن الوقاية منه. |
Joint education campaigns are also being held throughout the region, addressing such issues as the ageing process, rights of older persons and elder abuse. | UN | كما تجرى حملات تثقيفية مشتركة في كل أنحاء المنطقة، تتناول المسائل المتعلقة بعملية الشيخوخة وحقوق المسنين وإساءة معاملة كبار السن. |
(d) Include handling of elder abuse in the training of the caring professions; | UN | (د) إدراج موضوع عن كيفية معالجة حالات سوء معاملة كبار السن في التدريبات التي يتلقاها المختصون في مجال رعاية كبار السن؛ |
Mr. Sabatino turned to areas showing inadequacies in both normative law and implementation: legal assistance to lower-income persons; adult guardianship; elder abuse and exploitation; age discrimination; courts, prisons and ageing prisoners; and voting rights. | UN | وأشار السيد ساباتينو أيضا إلى بعض الحالات التي تعتريها أوجه نقص سواء من ناحية القانون المعياري، أو على صعيد التنفيذ، ومن ذلك: المساعدة القانونية للأشخاص محدودي الدخل؛ والوصاية على البالغين؛ وسوء معاملة كبار السن واستغلالهم؛ والتمييز العمري؛ والمحاكم، والسجون، والسجناء المسنين؛ وحقوق التصويت. |
54. Some Governments, ranging from low to high income levels, have created specific entities and policies to combat elder abuse. | UN | 54 - وقد أنشأت بعض الحكومات، تتراوح ما بين مستويات منخفضة الدخل ومرتفعة الدخل، كيانات وسياسات محددة لمكافحة سوء معاملة كبار السن. |
108. In addition, one of the three priority areas identified by the Minister for Senior Citizens that he is using to champion positive ageing is: Protecting the Rights and Interests of Older People - by raising awareness of elder abuse and neglect prevention. | UN | 108- وإضافة إلى ذلك، يتمثل أحد مجالات الأولوية الثلاثة التي حددها الوزير المسؤول عن كبار السن في الأخذ بنهج إيجابي إزاء الشيوخة: حماية حقوق كبار السن ومصالحهم - عن طريق إذكاء الوعي بإساءة معاملة كبار السن ومنع الإهمال. |
We gave a presentation on elder abuse at the workshop organized by the International Federation on Ageing and the Friends of IFA, held on 27 and 28 May 2013 at the Palais des Congrès in Yaoundé, Cameroon. | UN | وقد أدلينا ببيان عن إساءة معاملة كبار السن في حلقة العمل التي نظمها الاتحاد الدولي للشيخوخة، وعقدت يومي 27 و 28 أيار/مايو 2013 في قصر المؤتمرات بياوندي. |
101. Objective 2: Creation of support services to address elder abuse. (Agreed) (G77: move objective 2 to proposed Objectives section) | UN | 101 - الهدف 2: إنشاء خدمات دعم لمواجهة إساءة معاملة كبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الـ 77: ينقل الهدف 2 إلى فرع الأهداف المقترح) |
(b) Encourage health and social service professionals as well as the general public to report suspected elder abuse; (Agreed) | UN | (ب) تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية فضلا عن عامة الجمهور على الإبلاغ عن حالات سوء معاملة كبار السن المشتبه فيها؛ (متفق عليه) |
(c) Include handling of elder abuse in the training of the caring professions; (Agreed) | UN | (ج) إدراج معلومات عن كيفية معالجة حالات سوء معاملة كبار السن في التدريبات التي يتلقاها المختصون في مجال رعاية كبار السن (متفق عليه) |
(b) Encourage health and social service professionals as well as the general public to report suspected elder abuse; | UN | (ب) تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية فضلا عن عامة الجمهور على الإبلاغ عن حالات سوء معاملة كبار السن المشتبه فيها؛ (متفق عليه) |
70. In consideration of the importance of maintaining respect for older persons and preventing abuse of older persons, the elder Abuse Prevention and Caregiver Support Law (Law No.124, 2005) was enacted in November 2005 and enforced on April 1, 2006. | UN | 70- بالنظر إلى أهمية احترام كبار السن ومنع إساءة معاملتهم، سُن القانون المتعلق بمنع إساءة معاملة كبار السن ودعم مقدمي الرعاية إليهم (القانون رقـم 124، 2005) في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وبدأ إنفاذه في 1 نيسان/أبريل 2006. |
(a) Develop and widely promote a policy framework in which there is an individual and collective responsibility to recognize the past and present contributions of older persons, seeking to counteract preconceived biases and myths and, consequently, to treat older persons with respect and gratitude, dignity and sensitivity; | UN | (أ) وضع إطار لسياسة عامة ينص على المسؤولية الفردية والجماعية عن الاعتراف بالمساهمات الماضية والحاضرة لكبار السن والترويج له على نطاق واسع، سعيا إلى مقاومة التحيزات القائمة على الأفكار المسبقة والأساطير، وبالتالي معاملة كبار السن بالاحترام والامتنان ومراعاة كرامتهم ومشاعرهم؛ |
Speakers called for an international instrument to address those issues and for measures to improve the treatment of older persons. | UN | ودعا المتكلمون إلى إعداد صك دولي لمعالجة هذه القضايا، وإلى اتخاذ تدابير لتحسين معاملة كبار السن. |