ويكيبيديا

    "معامل الاستخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • utilization factor
        
    • UF
        
    • benchmark figure
        
    In the case of Nairobi, the drop in the utilization factor is attributed to the inability to reassign the only cancelled team. UN وفي حالة نيروبي، يعزى الانخفاض في معامل الاستخدام إلى عدم القدرة على إعادة تخصيص الفريق الملغى الوحيد.
    utilization factor by number of meetings of bodies in the core sample by duty station Duty station UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    utilization factor by number of sessions of bodies in the core sample Number of sessions UN معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية
    utilization factor by number of meetings of bodies in the core sample by duty station Duty station UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    utilization factor by number and percentage of sessions of bodies in the core sample UN معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية، ونسبتها المئوية
    It is worth noting that the overall utilization factor remained above the established benchmark of 80 per cent. Duty station UN ومن الجدير بالذكر أن معامل الاستخدام الكلي لا يزال أعلى من أساس المقارنة المعمول به البالغ 80 في المائة.
    The Advisory Committee notes that the methodology employed for calculating the utilization factor has not changed significantly since 1993. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المنهجية المتبعة لحساب معامل الاستخدام لم تتغير كثيرا منذ عام 1993.
    The Chair of the Committee on Conferences holds meetings with the chair of committees who have consistently -- for the past three years -- fallen below the utilization factor. UN ويعقد رئيس لجنة المؤتمرات اجتماعات مع رؤساء اللجان التي ظلت خلال السنوات الثلاث الماضية دون معامل الاستخدام.
    utilization factor by number of meetings of bodies in the core sample by duty station UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات في عينة أساسية من مراكز العمل
    Such reports provide statistical data on the utilization factor for the previous 10 years and include suggestions for improvement whenever necessary. UN وتوفر تلك التقارير بيانات إحصائية عن معامل الاستخدام في السنوات العشر الماضية وتتضمن مقترحات للتحسين عند الضرورة.
    Client feedback is actively sought to help identify specific ways to improve the utilization factor. UN وتُلتمس بنشاط تعليقات طالبي الخدمات للمساعدة على تحديد سُبُل معينة لتحسين معامل الاستخدام الخاص بهم.
    At Geneva, the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees, which had previously not fully utilized its entitlement, made notable improvement in 2012, reaching a utilization factor of 84 per cent. UN وفي جنيف، سجلت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحسنا ملحوظا في عام 2012 حيث بلغ معامل الاستخدام لديها 84 في المائة في حين لم تكن استخدمت مستحقاتها في السابق استخداما كاملا.
    The list includes the Committee on Information and the Committee on Contributions, whose utilization factor fell below 80 per cent for the past three consecutive years, as mentioned in paragraph 9 above. UN وتضم القائمة لجنة الإعلام ولجنة الاشتراكات اللتين انخفض معامل الاستخدام لديهما إلى ما دون 80 في المائة خلال السنوات الثلاث المتتالية الماضية على النحو المبين في الفقرة 9 أعلاه.
    The Secretariat actively seeks feedback in order to assist the bodies in improving their utilization factor. UN وتسعى الأمانة العامة سعيا حثيثا لتلقي التعليقات من أجل مساعدة الهيئات على تحسين معامل الاستخدام لديها.
    7. The utilization factor by duty station for the past three years is contained in section II, table 2, of the supplementary information. UN 7 - ويرد معامل الاستخدام حسب مركز العمل للسنوات الثلاث الماضية في الفرع الثاني، الجدول 2، من المعلومات التكميلية.
    The overall utilization factor for meetings at all four duty stations in 2012 is 84 per cent, which is above the established benchmark of 80 per cent. UN وبلغ معامل الاستخدام العام للاجتماعات في جميع مراكز العمل الأربعة نسبة 84 في المائة في عام 2012، بما يفوق النسبة المرجعية المحددة في 80 في المائة.
    The utilization factor for meetings held at the United Nations Office at Vienna remained at 89 per cent, the same in 2012 as in 2011. UN ولم يبرح معامل الاستخدام للاجتماعات المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا نسبة 89 في المائة، وهي نفس النسبة المسجلة في عامي 2012 و 2011.
    10. In 2012, there were no bodies in the core sample at the Geneva, Vienna and Nairobi duty stations whose utilization factor fell below the benchmark. UN 10 - وفي عام 2012، لم ينخفض معامل الاستخدام دون المقياس المرجعي لدى أي من هيئات العينة الأساسية في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Following close cooperation and coordination with the Department, two of those bodies, based in New York, namely, the Statistical Commission and the Commission for Social Development, improved their utilization factor in 2012, as mentioned in paragraph 9 above. UN وعقب تعاون وتنسيق وثيقين مع الإدارة، تمكنت هيئتان من تلك الهيئات مقرهما في نيويورك، وهما اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية الاجتماعية، من تحسين معامل الاستخدام في عام 2012 على النحو المبين في الفقرة 9 أعلاه.
    The lower utilization factor in Vienna was mainly the result of an increase in the time lost during meetings, rather than cancellation of meetings. UN ويعزى انخفاض معامل الاستخدام في فيينا بالدرجة الأولى إلى زيادة في الوقت الضائع أثناء الاجتماعات وليس إلى إلغاء الاجتماعات.
    5. With regard to changes to the methodology, the Committee considered that the utilization factor (UF) was clearly superior as an overall measurement of utilization to both the meeting ratio (MR) and the planning accuracy factor (PAF) and should thus be kept as the primary index. UN 5 - وفيما يتعلق بتعديل المنهجية، قال إن اللجنة ترى أن معامل الاستخدام يتفوق بشكل واضح، بوصفه مقياسا عاما للاستخدام، على كل من نسبة الاجتماعات ومعامل دقة التخطيط ولهذا ينبغي الاحتفاظ به باعتباره المؤشر الرئيسي.
    23. Also reiterates its request to the Committee on Conferences to continue to consult with those bodies that consistently utilized less than the applicable benchmark figure of their allocated resources for the past three sessions, with a view to making appropriate recommendations in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources; UN ٣٢ - تكرر أيضا طلبها الموجﱠه إلى لجنة المؤتمرات لكي تواصل التشاور مع الهيئات التي دأبت على الانتفاع بأقل من معامل الاستخدام المنطبق عليها من الموارد المخصصة للدورات الثلاث الماضية، بغية تقديم توصيات ملائمة من أجل تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد خدمة المؤتمرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد