Most favoured nation provision in an investment treaty | UN | حُكم الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية |
Most favoured nation provision in an investment treaty | UN | حُكم الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية |
Most favoured nation provision in an investment treaty | UN | حُكم الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية |
Most favoured nation provision in an investment treaty | UN | حُكم الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية |
Governments have also signed 2,392 bilateral investment treaties, 2,559 double taxation treaties and 212 other international investment agreements. | UN | ووقعت الحكومات أيضا 392 2 معاهدة استثمارية ثنائية، و559 2 معاهدة للازدواج الضريبي و212 اتفاقاً استثمارياً دولياً آخر. |
(a) In respect of a specific investment treaty under paragraph (1)(a); | UN | (أ) بشأن معاهدة استثمارية محدَّدة بمقتضى الفقرة 1 (أ)؛ أو |
(a) In respect of a specific investment treaty under paragraph (1)(a); | UN | (أ) بشأن معاهدة استثمارية محدَّدة بمقتضى الفقرة 1 (أ)؛ أو |
(a) In respect of a specific investment treaty under paragraph (1)(a); | UN | (أ) بشأن معاهدة استثمارية محدَّدة بمقتضى الفقرة 1 (أ)؛ أو |
It was further said that the term " investment treaty " provided clear indication as to the type of treaty covered by the Convention. | UN | وقيل كذلك إنَّ تعبير " معاهدة استثمارية " يبيِّن بوضوح نوع المعاهدة الذي تتناوله الاتفاقية. |
It was further said that from the perspective of an arbitral tribunal, it would be helpful if such a provision were included in the transparency convention in relation to the interpretation of an MFN clause in a particular investment treaty. | UN | وقيل كذلك إنه سيكون من المفيد، من منظور هيئة التحكيم، أن تتضمَّن اتفاقية الشفافية حكماً من هذا القبيل يتعلق بتفسير بند الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية معينة. |
" Most favored nation provision in an investment treaty | UN | " حُكم الدولة الأَوْلى بالرعاية الوارد في معاهدة استثمارية |
(a) In respect of a specific investment treaty under paragraph (1)(a); | UN | (أ) بشأن معاهدة استثمارية محدَّدة بمقتضى الفقرة 1 (أ)؛ أو |
It was said that the consent in the investment treaty of the State parties to investor-State arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules could be interpreted as consent to a system of arbitration that would develop over time. | UN | 89- وأُشير إلى أن موافقة الدول الأطراف في أي معاهدة استثمارية على التحكيم بين المستثمرين والدول بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم يمكن أن يُفسَّر بأنه موافقة على نظام تحكيمي يتطور مع مرور الزمن. |
The Working Group considered the relationship between the rules on transparency and any transparency provisions in an investment treaty under which the arbitration could arise. | UN | 31- نظر الفريقُ العامل في مسألة العلاقة بين قواعد الشفافية وأيِّ أحكام بشأن الشفافية في معاهدة استثمارية قد ينشأ التحكيم في إطارها. |
" investment treaty " or " treaty " | UN | " معاهدة استثمارية " أم " معاهدة " |
In support of the use of the words " investment treaty " , it was said that in the context of a convention, it was preferable to use a specific term, rather than the more general word " treaty " . | UN | 22- تأييداً لاستخدام عبارة " معاهدة استثمارية " ، قيل إنه يُفضَّل، في سياق أيِّ اتفاقية، استخدام تعبير محدَّد، لا كلمة " معاهدة " الأكثر عمومية. |
In addition, the Working Group agreed that a provision should be included in the text of the convention providing that regional economic integration organization should declare, at the time of adoption of or accession to the convention that it is a party to an investment treaty. | UN | وإلى جانب ذلك، اتَّفق الفريق العامل على أن يُدرج في نص الاتفاقية حكم ينص على أنه ينبغي لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تعلن، وقت اعتماد الاتفاقية أو الانضمام إليها، أنها طرف في معاهدة استثمارية. |
(a) a specific investment treaty, identified by title, name of contracting parties to that investment treaty, and date that investment treaty was concluded, shall not be subject to this Convention; | UN | (أ) أنَّ معاهدة استثمارية معيّنة، تُحدَّد بعنوانها وبأسماء الأطراف فيها وبتاريخ إبرامها، لا تخضع لهذه الاتفاقية؛ |
" 1. This Convention is open until [date] for signature by any (a) State; or (b) regional economic integration organization that is constituted by States and is a contracting party to an investment treaty. | UN | " 1- يُفتح بابُ التوقيع على هذه الاتفاقية حتى [يُدرَج هنا التاريخ] أمام أيِّ (أ) دولة؛ أو (ب) منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكونةً من دول وتكون طرفاً متعاقداً في معاهدة استثمارية. |
The Commission affirmed the decision of the Working Group at its sixtieth session to use the term " investment treaty " in relation to the underlying investment treaties to which the convention would apply (see A/CN.9/799, para. 26). | UN | 22- وأكدت اللجنة اتفاق الفريق العامل في دورته الستين على أن تستخدَم عبارة " معاهدة استثمارية " فيما يخص المعاهدات الاستثمارية الأصلية التي تنطبق عليها الاتفاقية (انظر الوثيقة A/CN.9/799، الفقرة 26). |
In response, various examples were cited, including of investment treaties that provided for fewer restrictions or constraints than the Rules on Transparency. | UN | وردًّا على ذلك، ذُكرت أمثلة شتَّى، منها معاهدة استثمارية تنصُّ على قدر أقلّ من التقييدات أو المعوقات مما تنص عليه قواعد الشفافية. |