ويكيبيديا

    "معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Offensive Reductions Treaty
        
    • Arms Reduction Treaty
        
    • the START
        
    • of START
        
    • Offensive Reduction Treaty
        
    • offensive weapons
        
    The same should be said for the Strategic Offensive Reductions Treaty (SORT), due to expire in 2012. UN وينبغي أن يقال نفس الشيء عن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية التي تنتهي في 2012.
    In addition, the implementation of the Strategic Offensive Reductions Treaty is well under way. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن تنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية جارٍ على قدم وساق.
    Implementation of the Strategic Offensive Reductions Treaty is also proceeding successfully. UN كما أن تنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بنجاح.
    We hope and expect that the Strategic Arms Reduction Treaty (START) will be strengthened following its expiration in 2009. UN ونرجو ونتوقع أن يجري تعزيز معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بعد انتهائها في عام 2009.
    Another reduction, also unverified, is to be expected by 2012 under the 2002 Strategic Offensive Reductions Treaty. UN ومن المتوقع إجراء تخفيض آخر، لم يتم التحقق منه أيضا، في عام 2012 في إطار معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية.
    Secondly, it is our hope that the Strategic Offensive Reductions Treaty will be renewed and strengthened on the basis of the principle of irreversibility and verification. UN ثانيا، نأمل أن يتم تجديد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وتعزيزها على أساس مبدأ اللارجعة والتحقق.
    Implementation of the provisions of the Strategic Offensive Reductions Treaty continues, and is ahead of schedule. UN وما يزال تنفيذ أحكام معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية مستمراً بل إنه يتم بأسرع مما هو مقرر.
    Russia is prepared to continue to reduce its strategic nuclear arsenal even below the level laid down in the Strategic Offensive Reductions Treaty. UN وروسيا على استعداد لمواصلة تقليص ترسانتها من الأسلحة النووية الاستراتيجية إلى ما دون المستوى المحدد في معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    A bilateral commission has been established to implement the Strategic Offensive Reductions Treaty in accordance with its provisions. UN ولقد أنشئت لجنة ثنائية لتنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفقا لأحكام المعاهدة.
    The Strategic Offensive Reductions Treaty is of very wideranging significance. UN إن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية معاهدة ذات أهمية واسعة النطاق.
    We must note here that the Strategic Offensive Reductions Treaty makes it possible to reduce strategic nuclear forces to a level of minimal sufficiency without threatening Russia's national security. UN ولا بد أن نذكر هنا أن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية تمكّن من تخفيض القوات النووية الاستراتيجية إلى الحد الأدنى بدون تهديد الأمن الوطني لروسيا.
    We welcomed the entry into force in June last year of the Strategic Offensive Reductions Treaty between the Russian Federation and the United States. UN وقد رحبنا بدخول معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية حيز التنفيذ في حزيران/يونيه من العام الماضي المعقودة ما بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    We commend the signing of the United States-Russia Strategic Offensive Reductions Treaty on 24 May 2002. UN ونشيد بتوقيع الولايات المتحدة وروسيا على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية في 24 أيار/مايو 2002.
    We welcome the signing of the Strategic Offensive Reductions Treaty, as well as the Joint Declaration on new strategic relations between the United States of America and the Russian Federation. UN ونرحب بالتوقيع على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وكذلك الإعلان المشترك بشأن العلاقات الاستراتيجية الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Ukraine welcomes efforts made by the United States of America and the Russian Federation, with a view to bringing the Strategic Offensive Reductions Treaty into force. UN وتُرحب أوكرانيا بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بغية إنفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    We also very much welcome the entry into force of the United States-Russian Federation Strategic Offensive Reductions Treaty, also known as the Moscow Treaty. UN ونرحب بشدة ببدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها وهي معاهدة مبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، المعروفة أيضا باسم معاهدة موسكو.
    Bilateral agreements, including the 2002 Strategic Offensive Reductions Treaty signed by the United States and the Russian Federation, have led to the dismantlement of thousands of nuclear weapons, accompanied by commitments to further sharp reductions in stockpiles. UN وأدت الاتفاقات الثنائية، بما فيها معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، إلى تفكيك آلاف الأسلحة النووية، مع ما صاحبها من التزامات بمواصلة إجراء تخفيضات حادة في المخزونات.
    We strongly encourage the Russian Federation and the United States to successfully complete the negotiations for a legally binding instrument that will be the successor to the Strategic Arms Reduction Treaty. UN ونشجع تشجيعاً قوياً الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على إتمام المفاوضات بنجاح من أجل التوصل إلى صك ملزم قانونا يخلف معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية.
    The signing of the new agreement to replace the START I Treaty will be an important step. UN وسيكون توقيع الاتفاق الجديد الذي سيحل محل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها خطوة هامة.
    Ratification of START II by the Russian Federation is an important step in the efforts to reduce strategic offensive weapons and is welcomed. UN ويرحب بالخطوات التي اتخِذت للمصادقة على معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية - الثانية وبدء سريانها.
    The Strategic Offensive Reduction Treaty between Russia and the United States is a step in the right direction, but it does not require the destruction of those weapons and does not have any verification provisions. UN وتشكل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية والاستراتيجية المعقودة بين روسيا والولايات المتحدة خطوة في الاتجاه الصحيح، ولكنها لا تتطلـب تدمير تلك الأسلحة ولا تتضمـن أحكاما للتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد