Letter dated 18 March 2013 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2013 موجهة من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي إلى الأمين العام |
Letter dated 29 March 2011 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي |
Letter dated 25 March 2011 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي |
Letter dated 23 March 2011 from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2011 موجهة من الأمين العام إلى الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي |
UNODC assisted the North Atlantic Treaty Organization in training its senior officials and those from Partnership for Peace countries to combat trafficking in persons. | UN | وقدّم المكتب المساعدة إلى منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي في تدريب كبار المسؤولين فيها وكبار المسؤولين من بلدان الشراكة من أجل السلام على مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Letter dated 28 November 2008 from the Deputy SecretaryGeneral of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي |
International organizations, including the United Nations, the North Atlantic Treaty Organization and the World Bank, must work towards that common goal. | UN | ويجب أن تعمل المنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي والبنك الدولي، على تحقيق ذلك الهدف المشترك. |
Serbia would continue contributing its utmost to the functioning of UNMIK and the Kosovo Force of the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وستواصل صربيا الإسهام بأقصى ما تستطيع في عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وعمل قوة منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي في كوسوفو. |
While the actions of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) had many accomplishments, bypassing the Security Council to launch a military intervention was a deeply troubling precedent. | UN | وفي حين أن إجراءات منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي حققت إنجازات عديدة، فإن تجاوز مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للتدخل عسكرياً سابقة أثارت قلقاً عميقاً. |
Letter dated 2 June 2010 from the Deputy Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2010 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي |
In order to contribute in a constructive way to creating a more positive picture of the region and productive cooperation among nations, the Republic of Macedonia launched numerous regional initiatives in the context of integration into the North Atlantic Treaty Organization and the European Union. | UN | وفي سبيل المساهمة على نحو بنّاء في رسم صورة أكثر إيجابية للمنطقة وللتعاون المثمر فيما بين الأمم، بدأت جمهورية مقدونيا مبادرات إقليمية عديدة في سياق الاندماج في منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي. |
This latest attack against civilians also presents a blatant violation of the status of safe areas designated by Security Council resolutions 824 and 836, and demands urgent and vigorous action by the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO), consistent with relevant Security Council resolutions and NATO decisions. | UN | كذلك يشكل آخر هجوم ضد المدنيين انتهاكا صارخا لمركز المناطق اﻵمنة التي سميت في قراري مجلس اﻷمن ٨٢٤ و ٨٣٦، وهو يتطلب إجراء عاجلا وقويا من اﻷمم المتحدة ومنظمة معاهدة حلف شمال اﻷطلسي بما يتفق والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والمقررات ذات الصلة الصادرة عن منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي. |
Austria, for example, organized a meeting with the North Atlantic Treaty Organization on the implementation of resolution 1325 (2000). | UN | فقد نظمت النمسا على سبيل المثال اجتماعاً مع منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000). |
UNODC assisted the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in training its senior officials and officials from States that are part of the Partnership for Peace in combating trafficking in persons. | UN | وقدّم المكتب المساعدة إلى منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في تدريب كبار المسؤولين فيها وكبار المسؤولين من بلدان الشراكة من أجل السلام على مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
34. Under the command of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), ISAF has continued to make an invaluable contribution to the security of Kabul. | UN | 34 - واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية بقيادة منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (الناتو) تقديم مساهمة قيمة في تحقيق الأمن في كابل. |
International Security Assistance Force levels 4. As at 1 April 2014, a total of 51,176 ISAF personnel were in theatre, provided by 28 countries of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and 20 non-NATO countries. | UN | ٤ - بلغ عدد أفراد القوة في الميدان في 1 نيسان/أبريل 2014 ما مجموعه 176 51 فردا من 28 بلدا من بلدان منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي و 20 بلدا من غير بلدان المنظمة. |
I have the honour to forward the attached communications, dated 23, 25 and 29 March 2011, respectively, which I have received from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), Mr. Anders Fogh Rasmussen (see annexes). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسائل المرفقة المؤرخة 23 و 25 و 29 آذار/ مارس 2011 على التوالي، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (ناتو)، السيد أندرس فوغ راسموسن (انظر المرافق). |
90. Seeking security at the lowest possible level of arms represented an essential contribution to world stability, and along with Belgium, the Netherlands, Germany and Norway, his country had begun a debate within the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to adapt its strategies to the new security environment. | UN | 90 - ومضى قائلا إن السعي إلى تحقيق الأمن على أخفض مستوى ممكن من التسلح يمثل إسهاما ضروريا في الاستقرار العالمي، وإن بلده قد بدأ، مع بلجيكا وهولندا وألمانيا والنرويج، مناقشة ضمن منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي بغية تكييف استراتيجياتها مع البيئة الأمنية الجديدة. |
the North Atlantic Treaty Organization (NATO) had begun consideration of a phased reduction of the role and number of nuclear weapons in Europe, and his delegation suggested that the American sub-strategic nuclear weapons on that continent should be a subject of discussion between the United States and the Russian Federation. | UN | إن منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي شرعت في النظر في تخفيض مرحلي لدور وعدد الأسلحة النووية في أوروبا، ووفد بلده اقترح أن تكون الأسلحة النووية دون الاستراتيجية الأمريكية على تلك القارة موضوعا للمناقشة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
90. Seeking security at the lowest possible level of arms represented an essential contribution to world stability, and along with Belgium, the Netherlands, Germany and Norway, his country had begun a debate within the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to adapt its strategies to the new security environment. | UN | 90 - ومضى قائلا إن السعي إلى تحقيق الأمن على أخفض مستوى ممكن من التسلح يمثل إسهاما ضروريا في الاستقرار العالمي، وإن بلده قد بدأ، مع بلجيكا وهولندا وألمانيا والنرويج، مناقشة ضمن منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي بغية تكييف استراتيجياتها مع البيئة الأمنية الجديدة. |