Some donors also finance associate experts who are nationals of developing countries. | UN | ويقوم بعض المانحين أيضاً بتمويل خبراء معاونين من مواطني البلدان النامية. |
2 Civil Affairs Officer posts and 2 associate Civil Affairs Officer posts redeployed from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Abolition of associate Civil Affairs Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظائف موظفين معاونين للشؤون المدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Abolition of associate Humanitarian Affairs Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظائف موظفين معاونين للشؤون الإنسانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Five new associate Security Officers to assist the Field Security Coordination Officer | UN | 5 موظفين معاونين لشؤون الأمن من أجل مساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني |
Officially, the law clerks, eight associate legal Officers in all, are also members of the Registry staff. | UN | ومن الوجهة الرسمية، يعد الكتبة القضائيون موظفين في قلم المحكمة أيضا، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين. |
In 2009, France, Germany and Italy contributed to six associate expert posts. | UN | وفي عام 2009 قدمت ألمانيا وإيطاليا وفرنسا مساهمة لتمويل ست وظائف لخبراء معاونين. |
associate Human Rights Officer posts | UN | وظائف لموظفين معاونين لشؤون حقوق الإنسان |
The Committee also noted that the UN-SPIDER programme would require additional voluntary contributions to carry out all the activities planned for 2010, as well as of senior experts, provided as non-reimbursable loans, and associate experts. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أن برنامج سبايدر يتطلب تبرعات إضافية لتنفيذ جميع الأنشطة المتوخاة في عام 2010، إلى جانب توفير عدد من كبار الخبراء، على سبيل الإعارة مع عدم رد التكاليف، وخبراء معاونين. |
76. Officially, the law clerks, eight associate legal Officers in all, are members of the Registry staff. | UN | 76 - يعد الكتبة القضائيون رسميا موظفين في قلم المحكمة، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين. |
In addition, Germany and Italy have contributed by sponsoring two associate expert positions in the relevant branch of the Secretariat. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسهمت ألمانيا وإيطاليا بالتكفل بتكاليف وظيفتين لخبيرين معاونين في فرع الأمانة العامة ذي الصلة. |
The Centre is seeking additional associate experts so as to implement its mandate fully. IV. Conclusions | UN | ويسعى المركز إلى الاستعانة بخبراء معاونين إضافيين لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته تنفيذا كاملا. |
15 associate Human Rights Officers abolished for the same reason | UN | أُلغيت 15 وظيفة موظفي شؤون الموارد البشرية معاونين لنفس السبب |
In this connection, four associate Expert positions are currently available at the Centre. | UN | وفي هذا الصدد، تتوفر في المركز حاليا أربع وظائف لخبراء معاونين. |
associate DDR Officer posts abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفتان لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
In addition, Germany and Italy have continued to contribute by sponsoring two associate expert positions in the relevant branch of the Secretariat. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا وإيطاليا المساهمة بالتكفل بتكاليف وظيفتين لخبيرين معاونين في فرع الأمانة العامة ذي الصلة. |
Denmark, the Netherlands and Norway have supported the work of the Office on indigenous peoples by providing associate experts and other qualified staff. | UN | وقد دعمت الدانمرك والنرويج وهولندا أعمال مكتب الشعوب الأصلية من خلال تقديم خبراء معاونين أو موظفين مؤهلين. |
In addition, Germany and Italy have offered support for associate expert positions in the relevant Branch of the Secretariat. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت ألمانيا وإيطاليا دعما لوظائف خبراء معاونين في الفرع ذي الصلة بالأمانة العامة. |
The Committee noted with appreciation that the programme had also benefited from the services of associate experts and experts provided by Austria, China and Germany. | UN | ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ البرنامج استفاد أيضاً من خدمات خبراء معاونين وخبراء مقدَّمة من ألمانيا والصين والنمسا. |
Abolishment of 4 associate Political Affairs Officer posts | UN | إلغاء 4 وظائف لموظفين معاونين للشؤون السياسية |
The ring leader was more often than not located outside of India, carrying out the kidnapping through associates within the country. | UN | وغالبا ما يكون زعيم العصابة خارج الهند يدبِّر الاختطاف بواسطة معاونين لــه داخل البلد. |
Even if in the past the Programme was able to count upon collaborators financed and supplied by certain donors, the situation of the Programme has always been rather precarious. | UN | ولئن كان البرنامج قد استطاع الاعتماد في الماضي على وجود معاونين يُمولهم ويُوفرهم عدد من المانحين، فقد ظلت حالته مع ذلك أقرب إلى الهشاشة على الدوام. |
Increasingly, the academic staff of the Institute are receiving appointments as adjunct, assistant or honorary professors at the seconding university departments or research institutes from which the Fellows are selected. | UN | ويتزايد عدد الموظفين اﻷكاديميين العاملين في المعهد الذين يحصلون على تعيينات كأساتذة معاونين أو مساعدين أو شرفيين في اﻷقسام الجامعية المعيرة لهم أو معاهد البحوث التي اختيروا منها. |
162. In the Planning and International Cooperation Commission, the head of the Commission has three Assistants, including one woman. | UN | 162- وفي هيئة التخطيط والتعاون الدولي، يوجد ثلاث معاونين لرئيس الهيئة، من ضمنهم امرأة. |