ويكيبيديا

    "معايير أهلية الناخبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the criteria for voter eligibility
        
    As stated in the report, the Secretary-General presented to the parties a compromise solution with regard to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN وكما ذكر في ذلك التقرير، عرض اﻷمين العام على الطرفين حلا توفيقيا يتعلق بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    5. The aim of my visit to the mission area was to urge the parties to accept a compromise solution with regard to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ٥ - وكان هدف زيارتي لمنطقة البعثة هو حث الطرفين على قبول حل توفيقي فيما يتعلق بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    20. The Secretary-General's visit to the mission area was aimed at urging the parties to accept a compromise solution on the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ٢٠ - وكان الهدف من زيارة اﻷمين العام الى منطقة البعثة هو حث الطرفين على قبول حل توفيقي بشأن تفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    24. The Secretary-General and his Special Representative have continued to engage in consultations with a view to resolving the problems impeding the implementation of the settlement plan, particularly those which relate to the proposed compromise on the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ٢٤ - واصل اﻷمين العام وممثله الخاص الاشتراك في مشاورات بهدف حل المشاكل التي تحول دون تنفيذ خطة التسوية، وبخاصة ما يتصل منها بالحل التوفيقي المقترح بشأن تفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    18. As stated in the report, 7/ the aim of the Secretary-General's visit to the mission area was to urge the parties to accept a compromise solution with regard to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ١٨ - وكما ورد في التقرير)٧(، فقد كان هدف اﻷمين العام من زيارته لمنطقة البعثة هو حث الطرفين على قبول حل توفيقي فيما يتعلق بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    Report of the Secretary-General dated 28 July 1993 (S/26185) submitted pursuant to paragraph 2 of resolution 809 (1993), describing his renewed efforts, including his visit to the region from 31 May to 4 June 1993, to resolve outstanding issues, particularly those relating to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26185( المقدم عملا بالفقرة ٢ من القرار ٨٠٩ )١٩٩٣(، ويصف فيه جهوده المتجددة، بما فيها زيارته الى المنطقة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لحل المسائل المعلقة، لا سيما المسائل المتصلة بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    10. On 2 March 1993, the Security Council unanimously adopted resolution 809 (1993) in which, inter alia, the Council invited the Secretary-General and his special representative to intensify their efforts, with the parties, in order to resolve the issues identified in his report, 1/ in particular those relating to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ١٠ - وفي ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن بالاجماع القرار ٨٠٩ )١٩٩٣(، الذي يدعو فيه مجلس اﻷمن، ضمن جملة أمور أخرى، اﻷمين العام وممثله الخاص الى تكثيف جهودهما مع الطرفين، بغية حل المسائل التي حددها اﻷمين العام في تقريره)١(، ولا سيما المسائل المتعلقة بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    20. For its part the Frente POLISARIO conveyed to the Special Representative its acceptance of all the criteria for voter eligibility enunciated by the former Secretary-General in the annex to his report of 19 December 1991, 4/ thus signifying a favourable change in the earlier position of the Frente POLISARIO which had consistently objected to several of these criteria. UN ٢٠ - وأبلغت جبهة البوليساريو، من جانبها، الممثل الخاص قبولها لجميع معايير أهلية الناخبين التي أعلنها اﻷمين العام السابق في مرفق تقريره المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)٤(، معلنة بذلك عن تغير مؤات في الموقف السابق لجبهة البوليساريو الذي كان معارضا بشكل ثابت للعديد من هذه المعايير.
    1. In a status report submitted to the Security Council on 21 May 1993 (S/25818), I had informed the Council of my decision to visit the mission area in the first week of June, in pursuance of paragraph 2 of resolution 809 (1993), which called for an intensification of efforts in order to resolve outstanding issues, particularly those relating to the interpretation and application of the criteria for voter eligibility. UN ١ - في تقرير عن الحالة تم تقديمه الى مجلس اﻷمن في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ (S/25818)، أبلغت المجلس بقراري زيارة منطقة البعثة في اﻷسبوع اﻷول من حزيران/يونيه، عملا بالفقرة ٢ من القرار ٨٠٩ )١٩٩٣( الذي دعا الى تكثيف الجهود بغية حل المسائل المعلقة، لا سيما ما يتصل منها بتفسير وتطبيق معايير أهلية الناخبين.
    7. For its part the Frente POLISARIO conveyed to the Special Representative its acceptance of all the criteria for voter eligibility enunciated by my predecessor in the annex to his report of 19 December 1991 (S/23299), thus signifying a favourable change in the earlier position of the Frente POLISARIO which had consistently objected to several of these criteria. UN ٧ - وأبلغت جبهة البوليساريو، من جانبها، الممثل الخاص قبولها لجميع معايير أهلية الناخبين التي أعلنها سلفي في مرفق تقريره المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/23299) معلنة بذلك عن تغيير مؤات في الموقف السابق لجبهة البوليساريو الذي كان معارضا بشكل ثابت للعديد من هذه المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد