ويكيبيديا

    "معايير الاختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • selection criteria
        
    • criteria for selection
        
    • criteria of selection
        
    • criteria for choosing
        
    • criteria for the selection
        
    The Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. UN وتلقى المجلس من الأمانة تحليلا شاملا لكل استمارة طلب مقبولة تناول جميع معايير الاختيار.
    The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. UN وتتجسد معايير الاختيار في استمارة الطلب التي يتعين على جميع المترشحين ملؤها.
    For example, selection criteria might include such factors as: UN وعلى سبيل المثال، قد تشمل معايير الاختيار عوامل من قبيل:
    The Office of Central Support Services elaborated a methodology for the development of selection criteria. UN ووضع مكتب خدمات الدعم المركزية منهجية لإعداد معايير الاختيار.
    The same principles could apply to United Nations police observers, but the criteria for selection would need to be particularly rigorous. UN ويمكن أن تنطبق المبادئ ذاتها على مراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة، ولكن معايير الاختيار يجب أن تكون دقيقة للغاية.
    The complete application form is then summarized and analysed by the Secretariat in accordance with the selection criteria, to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ثم تتولى الأمانة إيجاز نموذج الطلب وتحليله، وفق معايير الاختيار لتيسير عمل مجلس الأمناء.
    These selection criteria are currently under review. UN وتخضع معايير الاختيار هذه حالياً للاستعراض.
    Gender equality is taken into account as one of the selection criteria. UN ويأخذ الصندوق في الاعتبار المساواة بين الجنسين بوصفها معيارا من معايير الاختيار.
    The calculator hosts databases containing all products available on the Belgian market and takes into account a wide range of personal selection criteria, utilization parameters and financial incentives. UN والجهاز الحاسب يقوم على قواعد بيانات تشتمل على جميع المنتجات المتوفرة في السوق البلجيكية ويراعي طائفة واسعة من معايير الاختيار الشخصية، وباراميترات الاستخدام والحوافز المالية.
    This assessment was based on the selection criteria listed in the terms of reference: UN واستند هذا التقييم إلى معايير الاختيار الواردة في الاختصاصات وهي:
    Article 18 of the Constitution, which was mentioned above, protects women's equal right to work, guaranteeing them the same access to employment opportunities and the right to be judged according to the same selection criteria. UN وتحمي المادة 18 من القانون الأساسي المذكور سابقا المرأة من حيث المساواة في فرص العمل وتمنحها الحق في التمتع بذات إمكانات العمل التي يتمتع بها الرجل، بما في ذلك إخضاعها لنفس معايير الاختيار.
    Triggering the process and determining selection criteria: 30 to 60 days UN بدء العملية وتحديد معايير الاختيار: 30 إلى 60يوما
    The selection criteria, however, have not been expanded to include these competencies. UN بيد أن معايير الاختيار لم توسَّع لتشمل هذه الكفاءات.
    In that connection, unsolicited invitations from States parties should also be included in the list of selection criteria. UN وأضاف، في هذا السياق، أنه ينبغي أيضا إدراج الدعوات غير الملتمسة التي توجّهها الدول الأطراف ضمن قائمة معايير الاختيار.
    The selection criteria for such missions had been expanded to include invitations issued on the initiative of States parties. UN وقد وسع نطاق معايير الاختيار لهذه البعثات بحيث تشمل الدعوات الصادرة بناء على مبادرة الدول الأطراف.
    Affirmative actions such as lower selection criteria and extra points were given to women farmers. UN وكانت ثمة إجراءات إيجابية، من قبيل تخفيض معايير الاختيار وعزو نقاط إضافية، لصالح المزارعات.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria, to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ثم تتولى الأمانة إيجاز نموذج الطلب وتحليله وفق معايير الاختيار لتيسير عمل مجلس الأمناء.
    The selection criteria should be as transparent as possible. UN وينبغي أن تتسم معايير الاختيار بأكبر قدر ممكن من الشفافية.
    This was particularly the case for internal candidates where nationality is not a criteria for selection. UN وكان ذلك هو الحال بصفة خاصة بالنسبة للمرشحين الداخليين، حيث لا تُعد الجنسية من معايير الاختيار.
    The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment. UN الحق في التمتع بنفس فرص التوظيف، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار نفسها في شؤون التوظيف
    The author had not disputed that the criteria of selection were unreasonable or that the procedure of admission was discriminatory nor had he submitted any argument or evidence in this regard. UN وتضيف أن صاحب البلاغ لم يحتج على أن معايير الاختيار كانت غير معقولة أو أن إجراء القبول كان تمييزياً، ولم يقدم أي حجج أو أدلة في هذا الصدد.
    The executive heads of the United Nations system organizations, taking into account international labour principles, should review their policies regarding the use of non-staff personnel with a view to clarifying the criteria for choosing between staff and non-staff contractual modalities, and should monitor and assess the use of non-staff personnel in their organizations to detect and address risks in a timely manner. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهم يأخذون في الحسبان مبادئ العمل الدولية، باستعراض سياساتهم المتعلقة باستخدام العاملين من غير الموظفين بقصد توضيح معايير الاختيار بين الطرائق التعاقدية المتعلقة بالموظفين وتلك المتعلقة بغير الموظفين، وينبغي أن يقوموا برصد وتقييم مسألة استخدام العاملين من غير الموظفين في مؤسساتهم بغية الكشف عن المخاطر والتصدي لها في الوقت المناسب.
    The selection of Africa's representatives in the Security Council, as well as the question of the criteria for the selection, should be the responsibility of the African Union. UN وينبغي للاتحاد الأفريقي أن يكون مسؤولا عن اختيار ممثلي أفريقيا في مجلس الأمن، ومسألة معايير الاختيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد