ويكيبيديا

    "معايير الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review criteria
        
    • standards of review
        
    • the criteria for the review
        
    review criteria should be prepared while taking into account the special circumstances and individual needs of each State Party. UN ويجب إعداد معايير الاستعراض مع مراعاة الظروف الخاصة والاحتياجات الفردية لكل دولة من الدول الأطراف.
    The technical review criteria focus on the project's relevance and feasibility, institutional capacity and credibility, the balance of the grant portfolio, and the development of culture and identity. UN وتركز معايير الاستعراض التقني على مدى أهمية المشروع وجدواه، وعلى القدرات والمصداقية المؤسسية، وعلى توازن حافظة المنح، وعلى تنمية الثقافة والهوية.
    II. review criteria and key questions UN ثانياً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Accordingly, the Committee found that the review of the lawfulness of the author's detention by the courts of the State party was not commensurate with the standards of review required by article 9, paragraph 4, and thus violated this provision. UN وعليه، انتهت اللجنة إلى أن استعراض قانونية احتجاز صاحب البلاغ من قبل محاكم الدولة الطرف لا يتناسب مع معايير الاستعراض التي تنص عليها الفقرة 4 من المادة 9 وبالتالي فإن هذا الاستعراض ينتهك هذا الحكم.
    Therefore, the criteria for the review should be applied along with the matrix. UN ولذلك، ينبغي تطبيق معايير الاستعراض هي والمصفوفة معاً.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    II. review criteria and key questions UN ثانياً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    III. review criteria and key questions UN ثالثاً - معايير الاستعراض والأسئلة الرئيسية
    These questions are intended to give a more precise and accessible form to the review criteria and to articulate the key issues of concern to stakeholders, thus optimizing the focus and usefulness of the review. UN ويقصد من هذه الأسئلة أن تكسب معايير الاستعراض شكلاً دقيقاً وميسوراً والتعبير الواضح عن القضايا الرئيسية التي تهم أصحاب المصلحة، مما يزيد من تركيز الاستعراض وفائدته إلى أقصى حد.
    Conclusions presenting the review's concluding assessments against the given review criteria and standards of performance. UN (ﻫ) استنتاجات تعرض التقديرات النهائية التي توصل إليها الاستعراض مقابل معايير الاستعراض ومواصفات الأداء المحددة.
    152. CPDs for 2006 and 2007 showed an adequate, though not strong, performance after tightening of the review criteria in 2007. UN 152 - وأظهرت وثائق البرامج القطرية لعامي 2006 و 2007 أداء كافيا، وإن لم يكن قويا، بعد تشديد معايير الاستعراض في عام 2007.
    In future reviews, it will widen the review criteria by also considering slow moving trust funds and tightening the scope to include all trust funds with no expenditures within the past two years irrespective of any income movements. UN وفي الاستعراضات المستقبلية، أفاد البرنامج الإنمائي بأنه سيوسع نطاق معايير الاستعراض من خلال النظر أيضا في الصناديق الاستئمانية البطيئة الحركة، وسيُحْكِم تشديد النطاق ليشمل جميع الصناديق الاستئمانية التي لم تتكبد أي نفقات في غضون العامين الماضيين بغض النظر عن أي تحرك في الإيرادات.
    The review criteria were formulated as were the terms of reference for the GoE work, and are contained in annex to document ICCD/COP(7)/CST/3. UN وصيغت معايير الاستعراض كما صيغ نطاق اختصاص أعمال الفريق، وترد في مرفق للوثيقة ICCD/COP(7)/CST/3.
    Scope, objective and methods presenting the review's purpose, the review criteria used and questions to be considered; UN (ج) النطاق، الأهداف والطرائق لعرض غرض الاستعراض، معايير الاستعراض والأسئلة قيد البحث؛
    Scope, objective and methods presenting the review's purpose, the review criteria used and questions to be considered; UN (ج) النطاق، الأهداف والطرائق لعرض غرض الاستعراض، معايير الاستعراض والأسئلة قيد البحث؛
    Scope, objective and methods presenting the review's purpose, the review criteria used and questions to be considered; UN (ج) النطاق والأهداف والطرائق لعرض غرض الاستعراض، معايير الاستعراض والأسئلة قيد البحث؛
    In the framework of a dinner debate on 27 June 2012, Judge Kimberly Prost, Ombudsperson of the Al-Qaida Sanctions Committee, and Ben Emmerson, Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, discussed standards of review with reference to current listings as well as the scope of the mandate of the Office for an Ombudsperson with regard to other sanctions regimes. UN وفي إطار نقاش جرى أثناء حفل عشاء أقيم في 27 حزيران/يونيه 2012، ناقشت القاضية كيمبرلي بروست، أمينة مظالم لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، وبن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، معايير الاستعراض في ما يتعلق بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة وكذلك نطاق ولاية المكتب لأمين مظالم في ما يتعلق بأنظمة جزاءات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد