ويكيبيديا

    "معايير الاعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accreditation standards
        
    • criteria for accreditation
        
    • accreditation criteria
        
    In this regard, the provision that mandates the Green Climate Fund to provide resources for enhancing the ability of institutions to meet the accreditation standards is an improvement. UN وفي هذا الصدد، تُعَدُ الأحكام التي تفوض صندوق المناخ الأخضر بتوفير الموارد اللازمة لتعزيز قدرة المؤسسات على تلبية معايير الاعتماد تحسناً.
    The accreditation standards shall address, inter alia,: UN 1- تتناول معايير الاعتماد ضمن أمور ما يلي:
    The Board will consider for approval at its forty-fourth meeting the " elaboration and application of accreditation standards for the applicant entities/designated operational entities (AEs/DOEs) " to improve quality and enhance the accreditation standards UN سينظر المجلس في اجتماعه الرابع والأربعين في " تطوير وتطبيق معايير الاعتماد للكيانات المقدِّمة لطلبات/الكيانات التشغيلية المعينة " لتحسين الجودة والنهوض بمعايير الاعتماد بغية الموافقة عليها
    On the other hand, in order for NGOs to act, a simplification of the criteria for accreditation would be needed. UN وفي المقابل، فإنه من الضروري تبسيط معايير الاعتماد كي تتمكن المنظمات غير الحكومية من العمل.
    By a later submission, dated March 2000, the Government provided the Committee with a copy of the expert report on the Press Gallery's criteria for accreditation and their application in the author's case. UN وفي رد لاحق مؤرخ آذار/مارس 2000، قدمت الحكومة إلى اللجنة نسخة عن تقرير الخبير عن معايير الاعتماد في " قاعة الصحافة " وتطبيقها في قضية صاحب الرسالة.
    Agreement had yet to be reached on accreditation criteria and the accreditation process. UN ولم يتم التوصل بعدُ إلى اتفاق بشأن معايير الاعتماد وعملية الاعتماد.
    Furthermore, other than established accreditation criteria, which have been used for several years, the Division does not undertake any additional activities to vet non-governmental organizations applying for accreditation. UN وعلاوة على ذلك، لا تقوم الشعبة بأية أنشطة أخرى للتحقق من المنظمات غير الحكومية التي تطلب اعتمادها، بحيث لا تعتمد سوى على معايير الاعتماد المقررة للاعتماد، التي تستخدم منذ سنوات عديدة.
    29. The Committee appreciates the adoption of the Intercountry Adoption Universal Accreditation Act of 2012, S. 3331 (UAA), expanding the accreditation standards in the Intercountry Adoption Act (IAA) of 2000 to cover all intercountry adoptions. UN 29- ترحب اللجنة باعتماد قانون اعتماد التبني الشامل على الصعيد الدولي لعام 2012، (S. 3331 (UAA، لتوسيع معايير الاعتماد في قانون التبني الدولي لعام 2000 لتشمل كل عمليات التبني على الصعيد الدولي.
    Also, in accordance with paragraph 5 (g) of the CDM modalities and procedures, it shall review the accreditation standards in appendix A to the CDM modalities and procedures and make recommendations to the COP for its consideration, as appropriate. UN ووفقا للفقرة 5(ز) من طرائق وإجراءات الآلية، يستعرض المجلس أيضا معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من الطرائق والإجراءات المذكورة ويقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، حسب الاقتضاء.
    Review the accreditation standards in appendix A and, if appropriate, make [recommendations to the COP/MOP on] changes to these standards. UN (و) يستعرض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف، ويتقدم، عند اللزوم، [بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بشأن] التغييرات الممكن إدخالها على هذه المعايير.
    Recommend to the COP/MOP entities that meet the accreditation standards contained in appendix A for designation as operational entities in accordance with Article 12.5; UN (أ) يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بالكيانات التي تتوفر فيها معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف لتعيينها ككيانات تشغيل وفقاً للمادة 12-5؛
    Review the accreditation standards in Appendix A below and make recommendations to the COP/MOP for consideration, as appropriate; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    Also, in accordance with paragraph 5 (g) of the CDM modalities and procedures, it shall review the accreditation standards in appendix A to the CDM modalities and procedures and make recommendations to the COP for its consideration, as appropriate. UN ووفقاً للفقرة 5(ز) من طرائق وإجراءات الآلية أيضاً، يستعرض المجلس معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من الطرائق والإجراءات ويقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء.
    Review the accreditation standards in appendix A below and make recommendations to the COP/MOP for consideration, as appropriate; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    Review the accreditation standards in appendix A below and make recommendations to the COP/MOP for consideration, as appropriate; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    By a later submission, dated March 2000, the Government provided the Committee with a copy of the expert report on the Press Gallery's criteria for accreditation and their application in the author's case. UN وفي رد لاحق مؤرخ آذار/مارس 2000، قدمت الحكومة إلى اللجنة نسخة عن تقرير الخبير عن معايير الاعتماد في " قاعة الصحافة " وتطبيقها في قضية صاحب الرسالة.
    The International Federation for Organic Agriculture Movements (IFOAM) Accreditation Programme provides for accreditation of certifiers on the basis of their " Basic Standards " and " criteria for accreditation " . UN ويتولى برنامج الاعتماد للاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية اعتماد جهات الترخيص على أساس " المعايير الأساسية " و " معايير الاعتماد " التي تأخذ بها.
    By submission of 4 March 2000, the Government provided the Committee with a copy of the expert report on the Press Gallery's criteria for accreditation and their application in the author's case. UN وفي رد لاحق مؤرخ 4 آذار/مارس 2000، قدمت الحكومة إلى اللجنة نسخة عن تقرير الخبير عن معايير الاعتماد في " قاعة الصحافة " وتطبيقها في قضية صاحب الرسالة.
    Part of the accreditation criteria for employment agencies requires that they facilitate the signing of this standard employment contract between all the FDWs they place and their employers. UN ويشترط جزء من معايير الاعتماد فيما يتعلق بوكالات الاستخدام أن تقوم هذه الوكالات بتيسير توقيع عقد الاستخدام القياسي هذا بين جميع خدم المنازل الأجانب وأرباب العمل.
    > If the information supplied by an independent entity in respect of the accreditation criteria is insufficient to make a decision about accreditation, the accreditation body may carry out a competence analysis in cooperation with the independent entity. UN 12- < إذا كانت المعلومات المقدمة من كيان مستقل بخصوص معايير الاعتماد غير كافية لاتخاذ مقرر بشأن الاعتماد، يجوز لهيئة الاعتماد أن تجري تحليلاً كاملاً بالتعاون مع الكيان المستقل.
    2. The present report contains proposals on accreditation criteria and procedures for those non-governmental organizations and other major groups currently not in consultative status with the Economic and Social Council, and participation of major groups in the World Conference and its preparatory process. UN 2- يتضمن هذا التقرير اقتراحات بشأن معايير الاعتماد وإجراءات بالنسبة لتلك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي لا تتمتع في الوقت الراهن بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبشأن مشاركة المجموعات الرئيسية في المؤتمر العالمي وعمليته التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد