ويكيبيديا

    "معايير التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding criteria
        
    • financing criteria
        
    One Party proposed that access to GEF resources and the efficiency of the use of these resources would improve if adequate safeguards were put in place and scrutiny of current funding criteria is maintained. UN وقال أحد الأطراف إن الوصول إلى موارد المرفق والكفاءة في استعمال هذه الموارد من شأنهما أن يتحسنا إذا ما وجدت ضمانات مناسبة وإذا ما أُبقي على تدقيق في معايير التمويل الحالية.
    The active participation of women in the development of funding criteria and allocation of resources for climate change initiatives is critical, particularly at the local level. UN كما أن المشاركة الفعالة للمرأة في وضع معايير التمويل وتخصيص الموارد اللازمة لمبادرات تغيُّر المناخ أمر جوهري وخاصة على الصعيد المحلي.
    Thus, a change in the funding criteria to allow funding of incremental costs associated with the " double transition " to HCFC-free technology is also proposed. UN وعلى ذلك اقترح أيضاً إجراء تغيير في معايير التمويل للسماح بتمويل التكاليف الإضافية المرتبطة " بالتمويل المزدوج " للتكنولوجيا الخالية من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Thus, a change in the funding criteria to allow funding of incremental costs associated with the " double transition " to HCFC-free technology is also proposed. UN وعلى ذلك اقترح أيضاً إجراء تغيير في معايير التمويل للسماح بتمويل التكاليف الإضافية المرتبطة " بالتمويل المزدوج " للتكنولوجيا الخالية من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    An important hurdle seems to be the different financing criteria for supply and demand options. UN ويشكل اختلاف معايير التمويل في خيارات العرض والطلب عقبة هامة على ما يبدو.
    Project appraisal 132. The purpose of appraisal is to determine whether the project meets UNDP funding criteria and whether the project design is conducive to the achievement of the proposed objectives. UN ١٣٢ - يتمثل الهدف من التقييم في تحديد ما إذا كان المشروع يلبي معايير التمويل التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإذا كان تصميم المشروع يؤدي إلى بلوغ اﻷهداف المقترحة.
    Flexibility in funding criteria and enhanced financial resources; UN (ج) المرونة في معايير التمويل وتعزيز الموارد المالية؛
    14.18 The South African government has reviewed development funding criteria and infrastructure to make special provisions for enhanced access to credit and other forms of finance for rural women and people. UN 14-18 وقد استعرضت حكومة جنوب أفريقيا معايير التمويل الإنمائي والبنى التحتية لاتخاذ تدابير خاصة بتحسين فرص الحصول على الائتمانات وأشكال التمويل الأخرى للنساء الريفيات والسكان.
    :: Exert influence on donor working groups and donors to change funding criteria so that that further gender equality experts can be trained and assigned. UN :: ممارسة تأثير على الأفرقة العاملة للمانحين/ الجهات المانحة لتغيير معايير التمويل حتى يمكن إعداد مزيد من الخبراء في مجال المساواة بين الجنسين وتكليفهم.
    26. funding criteria used by financial institutions recognize partnerships and capacity-building that support tourism projects or programmes in developing countries. UN 26 - وتُـقـر معايير التمويل التي تستخدمها مؤسسات مالية بالشراكات وببناء القدرات التي تدعم المشاريع أو البرامج السياحية في البلدان النامية.
    33. The SCE recommended that donors indicate clearly their criteria and requirements for funding in order to help governments and mine action organizations seeking funding to provide proposals which are better tailored to meet donors= funding criteria. UN 33- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن يبين المانحون بوضوح معاييرهم ومتطلباتهم الخاصة بالتمويل من أجل مساعدة الحكومات ومنظمات العمل في مجال الألغام التي تلتمس التمويل لتقديم مقترحات تصاغ على نحو أنسب لاستيفاء معايير التمويل المحددة من قبل المانحين.
    33. The SCE recommended that donors indicate clearly their criteria and requirements for funding in order to help governments and mine action organizations seeking funding to provide proposals which are better tailored to meet donors' funding criteria. UN 33- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن يبين المانحون بوضوح معاييرهم ومتطلباتهم الخاصة بالتمويل من أجل مساعدة الحكومات ومنظمات العمل في مجال الألغام التي تلتمس التمويل لتقديم مقترحات تصاغ على نحو أنسب لاستيفاء معايير التمويل المحددة من قبل المانحين.
    13. The democratic governance, energy and environment, and crisis prevention and recovery groups pioneered exercises involving training, portfolio review and analysis of funding criteria and capacities to mainstream gender effectively. UN 13 - مهدت مجموعات الحكم الديمقراطي والطاقة والبيئة، ومجموعات منع الأزمات والإنعاش الطريق أمام التمارين التي تنطوي على التدريب واستعراض حافظة الأوراق المالية وتحليل معايير التمويل والقدرات الكفيلة بتعميم المنظور الجنساني بفعالية.
    15. The Board noted that European-based organizations in particular would face difficulties in the coming years owing to a combination of factors, including the ever-increasing number of victims of torture requiring assistance and recent changes in funding criteria by donors. UN 15 - وأشار المجلس إلى أن المنظمات الأوروبية بشكل خاص ستواجه صعوبات في السنوات المقبلة نتيجة تضافر عدد من العوامل، بينها العدد الدائم الازدياد من ضحايا التعذيب الذين يحتاجون إلى المساعدة والتغييرات التي أدخلتها الجهات المانحة مؤخرا على معايير التمويل.
    (d) In the TNA process, sound planning practices which encourage the early engagement of the national and international financial and business communities are essential to ensuring project compatibility with funding criteria and availability; UN (د) في إطار عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية، تشكل ممارسات التخطيط السليمة التي تشجع المشاركة المبكرة من دوائر المال والأعمال الوطنية والدولية عاملاً أساسياً لضمان توافق المشاريع مع معايير التمويل وحجم التمويل المتاح؛
    In response to the question on funding criteria for emergency preparedness, the Director, Programme Division, UNFPA, outlined the Fund's three levels of humanitarian response on which `high-risk'was measured, from level one on strengthening countries' emergency response capacities to level three on engaging in full humanitarian response. UN 56 - وردا على السؤال بشأن معايير التمويل المتعلقة بالتأهب لحالات الطوارئ حدد مدير شعبة البرامج، بصندوق الأمم المتحدة للسكان مستويات الاستجابة الإنسانية الثلاثة للصندوق والتي تقاس على أساسها `المخاطر العالية ' بدءا من المستوى الأول وهو تعزيز قدرات الاستجابة للبلدان في حالات الطوارئ إلى المستوى الثالث وهو المشاركة في الاستجابة الإنسانية الكاملة.
    56. In response to the question on funding criteria for emergency preparedness, the Director, Programme Division, UNFPA, outlined the Fund's three levels of humanitarian response on which " high-risk " was measured, from level one on strengthening countries' emergency response capacities to level three on engaging in full humanitarian response. UN 56 - وردا على السؤال بشأن معايير التمويل المتعلقة بالتأهب لحالات الطوارئ حدد مدير شعبة البرامج، بصندوق الأمم المتحدة للسكان مستويات الاستجابة الإنسانية الثلاثة للصندوق والتي تقاس على أساسها `المخاطر العالية ' بدءا من المستوى الأول وهو تعزيز قدرات الاستجابة للبلدان في حالات الطوارئ إلى المستوى الثالث وهو المشاركة في الاستجابة الإنسانية الكاملة.
    [Recalling that in decision XIX/6 the parties requested the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, when developing and applying funding criteria for projects and programmes for the accelerated phaseout of HCFCs, to give priority to cost-effective projects that focus on, among other things, substitutes and alternatives that minimize other impacts on the environment, including on the climate,] UN [وإذ يشير إلى أن الأطراف طلبت في المقرر 19/6 إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، أن تعطي الأولوية عند وضع معايير التمويل لمشاريع وبرامج تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتطبيقها، للمشروعات الفعالة من حيث التكلفة التي تركز على جملة أمور من بينها البدائل التي تقلل إلى أدنى حد من التأثيرات الأخرى على البيئة، بما في ذلك على المناخ،]
    Putting emphasis on private-sector financing criteria concerning profit and economies of scale will slow the rate of transfer of technologies. UN وأضافت أن التركيز على معايير التمويل المرتبطة بالقطاع الخاص والمتعلقة بالربح واقتصادات الوفرة سيبطّئ وتيرة نقل التكنولوجيات.
    40. Access to resources of the existing forest-related financing mechanisms can be further improved by adjusting public sector financing criteria and streamlining the relevant procedures. UN 40 - ويمكن زيادة تحسين فرص الوصول إلى آليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات بتكييف معايير التمويل من القطاع العام وتبسيط الإجراءات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد