ويكيبيديا

    "معايير المراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internal control standards
        
    The internal control standards and any amendments must be fully documented and promptly circulated to all organizations to which they apply. UN ويجب أن تكون معايير المراقبة الداخلية وأي تعديلات موثقة تماما وأن تعمم فورا على جميع المنظمات التي تنطبق عليها.
    His delegation endorsed the recommendation calling for the adoption of a set of internal control standards and hoped that it would be implemented promptly. UN وقال إن وفده يؤيد التوصية التي تدعو الى اعتماد مجموعة من معايير المراقبة الداخلية ويأمل في أن تنفذ على نحو عاجل.
    Chairman, internal control standards Committee UN رئيس لجنة معايير المراقبة الداخلية
    17. internal control standards are separated into two categories: general standards and detailed standards. UN ١٧ - وتنقسم معايير المراقبة الداخلية إلى فئتين: المعايير العامة والمعايير المفصلة.
    75. The internal control standards discussed earlier in this document require managers to continually monitor their operations. UN ٧٥ - وتقتضي معايير المراقبة الداخلية التي نوقشت في جزء سابق من هذه الوثيقة أن يرصد المديرون عملياتهم باستمرار.
    As Finance Assistant, he should have realized that he violated basic internal control standards by taking any action relating to his own salary advances. UN وكان من المفروض أن يدرك بوصفه مساعدا ماليا، أنه خالف معايير المراقبة الداخلية اﻷساسية باتخاذ أي إجراء يتصل بسلف خصما من مرتبه هو.
    Her delegation endorsed the recommendation of OIOS that a set of internal control standards should be formally adopted as the first step towards an adequate internal control system; such benchmarks would also allow for the measurement of success or progress in improving the efficiency of management. UN وقالت إن وفدها يؤيد توصية مكتب المراقبة الداخلية بأن يتم رسميا اعتماد مجموعة من معايير المراقبة الداخلية بوصف ذلك الخطوة اﻷولى نحو وضع نظام كاف للمراقبة الداخلية؛ فمثل هذه المعايير ستسمح أيضا بقياس النجاح أو التقدم في تحسين الكفاءة في مجال اﻹدارة.
    A formal set of internal control standards would raise awareness among United Nations managers of the basic principles of sound management, thereby strengthening the system of accountability. UN ومن شأن وضع مجموعة رسمية من معايير المراقبة الداخلية أن ترفع الوعي فيما بين مديري اﻷمم المتحدة بالمبادئ اﻷساسية لﻹدارة السليمة، مما يعزز نظم المساءلة.
    To that end, the Secretariat should adopt a set of internal control standards at the earliest possible date; the Office noted their absence with regret in paragraph 93 of its report. UN ولهذا، ينبغي لﻷمانة العامة أن تعتمد بأسرع ما يمكن معايير المراقبة الداخلية التي ذكر مكتب المراقبة الداخلية بأسف، في الفقرة ٩٣ من تقريره، عدم وجودها.
    With regard to the opinion of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concerning the internal control standards developed by the International Organization of Supreme Audit Institutions, he said that while the Advisory Committee considered them to be too general, it had been opposed to neither their publication nor their implementation. UN وفيما يتعلق برأي اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصدد معايير المراقبة الداخلية التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، قال إن اللجنة الاستشارية تعتبر هذه المعايير شديدة العمومية، لكنها لم تعترض على نشرها ولا على تنفيذها.
    100. A delegation suggested that UNICEF internal control standards be strengthened and encouraged that these be patterned after the International Organization of Supreme Audit Institution for internal control standards. UN ١٠٠ - واقترح أحد الوفود تعزيز معايير المراقبة الداخلية لليونيسيف، وحث على تكييفها وفق نموذج معايير المراقبة الداخلية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    A delegation suggested that UNICEF internal control standards be strengthened and encouraged that these be patterned after the International Organization of Supreme Audit Institution for internal control standards. UN ٠٠١ - واقترح أحد الوفود تعزيز معايير الرقابة الداخلية لليونيسيف، وحث على تكييفها وفق نموذج معايير المراقبة الداخلية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    internal control standards Committee UN لجنة معايير المراقبة الداخلية
    IV. Discussion of the internal control standards UN رابعا - مناقشة معايير المراقبة الداخلية
    (b) A minimal set of internal control standards that any State could use as a framework to develop a specific internal control structure; UN )ب( مجموعة دنيا من معايير المراقبة الداخلية يمكن ﻷي دولة أن تستخدمها كإطار لوضع هيكل محدد للمراقبة الداخلية؛
    65. In some countries, the legislators will establish the overall objectives that the internal control structures should achieve while leaving the establishment of internal control standards to a responsible central organization. UN ٦٥ - وفي بعض البلدان، قد يرسم المشرعون اﻷهداف العامة التي ينبغي لهياكل المراقبة الداخلية أن تحققها، ويتركون مهمة وضع معايير المراقبة الداخلية لمنظمة مركزية مسؤولة.
    33. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ)) said that the Advisory Committee had considered a total of 20 reports, including the report of the Secretary-General on internal control standards. UN ٣٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن اللجنة الاستشارية قد نظرت في تقارير يبلغ مجموعها ٢٠، بما في ذلك تقرير اﻷمين العام بشأن معايير المراقبة الداخلية.
    42. Introducing the report of the Advisory Committee on internal control standards (A/53/508), he said that the Secretary-General had submitted his report directly to the General Assembly on his own initiative, although during the fifty-second session he (Mr. Mselle) had recommended that the report should be examined by ACABQ. UN ٤٢ - وعند تقديم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن معايير المراقبة الداخلية (A/53/508)، قال إن اﻷمين العام قد قدم تقريره إلى الجمعية العامة مباشرة بمبادرة منه، وذلك رغم أنه )السيد مسيلي( قد أوصى أثناء الدورة الثانية والخمسين بأن تدرس اللجنة الاستشارية هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد