SMEs needed to be aware of internationally agreed product standards with which they would have to comply if they were to participate in the international market. | UN | وتحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة إلى أن تعرف معايير المنتجات المتفق عليها دولياً التي يجب عليها الامتثال بها إذا أرادت الاشتراك في السوق الدولي. |
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector. | UN | والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي. |
International cooperation on product standards is a powerful way to boost energy efficiency; | UN | ويشكل التعاون الدولي في مجال معايير المنتجات أسلوباً فعالاً لتعزيز كفاءة الطاقة؛ |
Meeting product standards was crucial to any export strategy, and UNIDO had valuable expertise in that field. | UN | فاستيفاء معايير المنتجات أمر حاسم الأهمية لأي استراتيجية تصديرية. ولدى اليونيدو خبرة ثمينة في هذا المجال. |
The criteria are reviewed every three to four years to take account of the change in technology, and other factors which may affect the product criteria. | UN | ويعاد النظر في معايير المنتجات كل ثلاث أو أربع سنوات لمراعاة التغيﱡر في التكنولوجيا وغير ذلك من العوامل التي قد تؤثر على المعايير. |
Taking account of the interests of developing countries in the development of eco-labelling programmes requires improved transparency as well as the association of developing contries with the process of determining criteria for products of export interest to them. | UN | ٥- وتتطلب مراعاة مصالح البلدان النامية عند وضع برامج العلامات الايكولوجية تحسين الشفافية وإشراك البلدان النامية في عملية تحديد معايير المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية بالنسبة لهذه البلدان. |
In addition, product standards may incorporate process requirements when based on the life-cycle analysis. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجوز أن تتضمن معايير المنتجات شروط تجهيز عندما تكون تلك المعايير مستندة الى تحليل دورة العمر. |
In some situations, import competition is restricted due to non-tariff measures, including product standards and industry standard codes. | UN | وفي بعض الحالات، يُقيَّد التنافس على الواردات بسبب فرض تدابير غير تعريفية، بما في ذلك معايير المنتجات ومدونات معايير الصناعات. |
product standards needed to be developed in a scientifically based and transparent manner, and ideally should be similar to those of other countries, otherwise they could disrupt trade. | UN | ويلزم تطوير معايير المنتجات على أساس علمي وبطريقة شفافة، والوضع المثالي أن تكون هذه المعايير مماثلة لمعايير البلدان الأخرى وإلا فإنها قد تعرقل التجارة. |
This is in line with the MTPDP's objectives of improving product standards and quality, encouraging innovation, and protecting the consumers. | UN | وهذا الإجراء مطابق لأهداف الخطة الإنمائية الفلبينية المتوسطة الأجل الرامية إلى تحسين معايير المنتجات ونوعيتها، وتشجيع الابتكار، وحماية المستهلكين. |
The São Paulo Consensus also underlines non-tariff barriers, including product standards, among the major issues of concern to developing countries, especially in the context of multilateral trade negotiations. | UN | كما أكد توافق آراء سان باولو على أن الحواجز غير التعريفية بما فيها معايير المنتجات تندرج ضمن المسائل الرئيسية التي تقلق البلدان النامية، لا سيما في سياق مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف. |
- Establish regional co-operation on product standards development and dissemination, and on geographic information systems (GIS); | UN | - تحقيق التعاون الإقليمي في مجال تحديد معايير المنتجات ونشرها وفي مجال أنظمة المعلومات الجغرافية. |
34. product standards, even international ones, may at times involve onerous adjustment costs for developing countries. | UN | ٤٣ - يمكن أن تنطوي معايير المنتجات أحيانا، حتى الدولي منها، على تكاليف تعديل مرهقة للبلدان النامية. |
An example of how product standards may require changes in technology and investment is given in the study on India. | UN | ٢٧- ويرد في الدراسة المنجزة عن الهند مثال عن كيف أن معايير المنتجات قد تتطلب ادخال تعديلات على التكنولوجيا والاستثمار. |
Even where imports of technology are not required, additional know-how and imports of chemicals to meet product standards may be high. | UN | وقد يكون الحصول على دراية إضافية واستيراد المواد الكيمياوية اللازمة لتلبية معايير المنتجات باهظ الثمن حتى عندما لا يكون استيراد التكنولوجيا ضرورياً. |
The study also showed the role of a large market in influencing foreign product standards. | UN | ٠١- وأوضحت الدراسة أيضا دور اﻷسواق الكبيرة في التأثير على معايير المنتجات اﻷجنبية. |
(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards; | UN | `3` إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جداً؛ |
(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards; | UN | ' 3` إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جداً؛ |
One part of each of these studies investigates the possible trade effects of environmentally related product standards as well as consumer preferences in the industrialised countries. | UN | ٢٣- وفي كل من هذه الدراسات هناك قسم يبحث اﻵثار التي يحتمل أن تحدثها معايير المنتجات المتعلقة بالبيئة على التجارة، باﻹضافة إلى تفضيلات المستهلكين في البلدان الصناعية. |
If the harmonization of economic policies, regulations and standards in addition falls in line with those evolved in the Uruguay Round, as some organizations are attempting to do, then product standards, rules governing establishment of businesses and environmental regulations tend to become building blocks for participation in the global economy. | UN | فإذا كانت مواءمة السياسات الاقتصادية، واﻷنظمة والمعايير تتفق أيضا وتلك الناشئة عن جولة أوروغواي، وهو ما تحاول عمله بعض المنظمات، فإن معايير المنتجات والقواعد التي تنظم إنشاء اﻷعمال التجارية، واﻷنظمة البيئية، تجنح إلى أن تصبح لبنات بناء في سبيل تحقيق المشاركة في الاقتصاد العالمي. |
69. Ecolabels in all schemes tend to be concentrated on relatively few product categories, notably detergents, paper and tissue products, paints and varnishes and a limited number of household cleaning products. This reflects the limited extent of the knowledge base and consensus regarding product criteria. | UN | ٦٩ - وتميل جميع الخطط المعمول بها إلى التركيز على طائفة محدودة نسبيا من فئات المنتجات، وأهمها المنظفات والمنتجات الورقية والمناديل الورقية والبويات والورانيش وعدد محدود من منتجات التنظيف المنزلي، وهو ما يعكس ضيق نطاق قاعدة المعارف وقلة توافق اﻵراء بشأن معايير المنتجات. |
Taking account of the interests of developing countries in the development of eco-labelling programmes will in the first place require improved transparency as well as the association of developing countries with the process of determining criteria for products of export interest to them. | UN | ٤٤- ومراعاة مصالح البلدان النامية عند انشاء برامج وضع العلامات الايكولوجية ستتطلب، في المقام اﻷول، تحسين الشفافية وإشراك البلدان النامية في عملية تحديد معايير المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية بالنسبة لها. |