ويكيبيديا

    "معايير انتقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criteria for the selection
        
    • selection criteria
        
    • criteria for selecting
        
    • criteria for selection
        
    • the criteria
        
    The Governing Council requested that the secretariat prepare a paper on the criteria for the selection of commissioners. UN كما طلب المجلس أن تعد اﻷمانة ورقة بشأن معايير انتقاء المفوضين.
    The criteria for the selection of projects to be included in the evaluation plan are an integral part of the Centre's evaluation policy, which is under preparation. UN وتُعَد معايير انتقاء المشاريع التي ستدرج في خطة التقييم جزءا لا يتجزأ من سياسة التقييم الخاصة بالمركز الجاري إعدادها.
    The ability to identify the most effective means of implementing mandates should be one of the criteria for the selection of programme managers. UN وينبغي أن تكون القدرة على تحديد أكثر الوسائل فعالية لتنفيذ الولايات أحد معايير انتقاء مديري البرامج.
    Among other selection criteria, these programmes do consider gender. UN وتراعي هذه البرامج معايير انتقاء تشمل نوع الجنس.
    selection criteria for R & D, incorporating both short- and long-term goals, and including elements such as linkages with user industries. UN :: وضع معايير انتقاء للبحث والتطوير تشمل أهدافاً قصيرة وطويلة الأجل وعناصر من قبيل الروابط مع قطاعات المستهلكين.
    The criteria for selecting the clusters approach are not clear. UN كما أن معايير انتقاء نهج التجمعات ليست واضحة.
    criteria for selection of lead reviewers who will participate in expert review teams under Article 8 of the Kyoto Protocol; UN `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    She congratulated INSTRAW for having developed a new set of criteria for the selection of new focal points. UN وهنأت المعهد لوضعه مجموعة جديدة من معايير انتقاء مراكز التنسيق الجديدة.
    II. criteria for the selection of core indicators 7 UN ثانياً- معايير انتقاء المؤشرات الأساسية 8
    II. criteria for the selection of core indicators UN ثانياً - معايير انتقاء المؤشرات الأساسية
    However, some Member States warned against the difficulties inherent in establishing criteria for the selection of such beneficiaries and called for clear guidelines in order to ensure transparency, equality and accountability. UN غير أن بعض الدول اﻷعضاء حذرت من المصاعب التي تلازم تحديد معايير انتقاء الجهات المستفيدة ودعت إلى وضع مبادئ توجيهية واضحة بغية ضمان الشفافية والمساواة والمساءلة.
    The terms of reference shall include a work plan, the deadline for submission of documents, the criteria for the selection of the panel members and the necessary budgetary provisions. UN وتشمل اختصاصات الفريق إعداد خطة عمل، وتحديد موعد نهائي لتقديم الوثائق، ووضع معايير انتقاء أعضاء الفريق، وتحديد المخصصات اللازمة من الميزانية.
    The terms of reference shall include a work plan, the deadline for submission of documents, the criteria for the selection of the panel members and the necessary budgetary provisions. UN وتشمل اختصاصات الفريق إعداد خطة عمل، وتحديد موعد نهائي لتقديم الوثائق، ووضع معايير انتقاء أعضاء الفريق، وتحديد المخصصات اللازمة من الميزانية.
    The terms of reference shall include a work plan, the deadline for submission of documents, the criteria for the selection of the panel members and the necessary budgetary provisions. UN وتشمل اختصاصات الفريق إعداد خطة عمل، وتحديد موعد نهائي لتقديم الوثائق، ووضع معايير انتقاء أعضاء الفريق، وتحديد المخصصات اللازمة من الميزانية.
    Another initiative along this line was the improvement, by the Ministry of Education, of the selection criteria for textbooks to be distributed nationally. UN وكان من المبادرات الأخرى في هذا السياق قيام وزارة التعليم بتحسين معايير انتقاء الكتب الدراسية التي يجري توزيعها على الصعيد الوطني.
    In general, States have detailed selection criteria and place emphasis on the necessity of providing training to PSC staff. UN 18- وبصفة عامة، وضعت الدول معايير انتقاء مفصلة، وهي تشدد على ضرورة توفير التدريب لموظفي الشركات الأمنية الخاصة.
    The national policy for the advancement of women in agriculture and rural areas, designed to address this problem, aims to relax the selection criteria for loan applications made by rural women, and to encourage medium and long-term lending. UN وترمي السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في القطاع الزراعي والريفي التي تمثل حلاً لهذه المشكلة إلى تيسير معايير انتقاء ملفات النساء الريفيات وتشجيع منح قروض للأجل المتوسط والبعيد.
    In order to do so, clear selection criteria had to be laid down sufficiently in advance to allow an assessment of the needs of each mission, thus avoiding hasty repatriations that would affect the credibility of peacekeeping operations. UN وينبغي بهذا الصدد وضع معايير انتقاء محددة مع العمل على تحديد احتياجات كل بعثة في الوقت المناسب لتفادي الترحيل الفجائي الذي يمكن أن يضر بمصداقية العمليات.
    The Council also requested that consideration be given in the strategy paper to the criteria for selecting cooperating institutions. UN وطلب المجلس أيضا أن تنظر وثيقة الاستراتيجية في معايير انتقاء المؤسسات المتعاونة.
    The Council also requested that consideration be given in the strategy paper to the criteria for selecting cooperating institutions. UN كما طلب المجلس أن تنظر وثيقة الاستراتيجية في معايير انتقاء المؤسسات المتعاونة.
    I. criteria for selection of lead reviewers . 25 UN الأول - معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين 32
    criteria for selection of those who would benefit from the equality measures will be specified so as to include all persons in need, irrespective of nationality, race, ethnic origin, etc. UN وسوف تحدد معايير انتقاء أولئك الذين سيشاركون في تدابير إقامة المساواة بحيث يشملون جميع الأشخاص المحتاجين، بصرف النظر عن الجنسية أو العرق أو الأصل الإثني وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد